her gün sağlıklı ciğerleri olan zihinsel özürlü çocukları okullarına götürürken, bir yandan da kızının problemine bir çözüm arıyordu. | Open Subtitles | كان يبحث عن حل لابنته حيث كان يقود كل يوم للمدرسة هناك أطفال أصحاء برئات سليمة و لكن دماغ متضرر |
Dosyalar, hasta mektupları, sağlıklı çocukların resimleri bulabileceğiniz ne varsa. | Open Subtitles | ملفات . ورسائل من مرضى صور لأطفال أصحاء كل ماتجدونه |
Yaşadığımız hayatın kalitesini belirleyen budur -- zengin ya da fakir, ünlü ya da tanınmamış, sağlıklı ya da acı çekiyor olmamız değil. | TED | ان هذه الطريقة تحدد نوعية و جودة الحياة التي نعيشها ليس ان كنا اغنياء او فقراء مشهورين او مجهولين أصحاء أو مرضى |
İçimiz temizse, kötünün karşısında korkarız ve midemiz bulanır. | Open Subtitles | فعندما نكون أصحاء نستجيب للشر والبغض بالخوف والدوار |
"Neyi kutluyoruz?" Sağlığımız yerinde, güzel bir ailemiz var, Ammer'ın yeni ortağıyım. | Open Subtitles | بماذا نحتفل نحن أصحاء لدينا عائلة رائعة أنا شريك أمر الجديد |
Peki, insanlığın yükselen, sağlıklı, eğitimli, üretken üç milyar üyesi bize ne getirebilir? | TED | فماذا يستطيع ثلاثة بلايين نامي من أعضاء من بني البشر أصحاء ومثقفين ومنتجين أن يجلبوا لنا؟ |
Sağlık iki puan veririm. sağlıklı olmak güzeldir demek istiyorum -- özellikle benim yaşımda -- burada durabilirsiniz, sağlıklısınız. | TED | الصحة أعطيها نقطتان. أعني من الجيد أن نكون أصحاء --وخصوصا في عمري هذا-- يمكنك أن تقف هنا لأنك معافى. |
bu aşamaya zehirlilik kontrolü denir ve 1. Aşama olarak adlandırılır, bu aşamada ilaç, sağlıklı insanlara verilir | TED | خلال هذا الطور, تقوم بإعطاء الدواء للأشخاص أصحاء لترئ ما إذا كان الدواء ضارا بهم. |
Şimdi düşününce, hastaların gerçek anlamda sağlıklı olabilmeleri için tasarlanmış bir doktor randevusu oluşturmak çok da zor olmamalı. | TED | الآن لا ينبغي أن تكون معقداً للغاية لوصف ما يحتاجه الناس ليكونوا أصحاء. |
Peki, suyun vücudumuzda oynadığı rol nedir, sağlıklı kalmak için aslında ne kadar su içmeliyiz? | TED | إذن ما الدور الذي تلعبه المياه في أجسامنا و ما الكمية التي نحتاجها للبقاء أصحاء ؟ |
Bitkisel beslenmeye dayalı bir gıda israfı azaltılması, sağlıklı bir dünya nüfusunun yeterli gıda ve bakım almasıyla sonuçlanır. | TED | الحمية الغنية بالنباتات وتقليل هدر الغذاء يؤدي إلى أشخاص أصحاء مع وفرة واستدامة الغذاء. |
29 ve 27 yaşlarındalar ve PKE'nin göz, deri ve atardamarlarındaki belirtilerine rağmen, mutlu ve sağlıklı olduklarını ifade ediyorlar. | TED | و في عمر ال 29 و 27 تم إعتبارهم سعداء و أصحاء برغم من آثار المرض في جلودهم ، أعينهم و شرايينهم |
Artık birçok insan bu tarz evrimsel söylemler işitiyor ve hepimizin bir şekilde ve bilinçsizce sağlıklı eşler aradığını düşünüyor. | TED | العديد من الناس سمع عن التطور الادعائي الثوري وفكروا بمعناها أننا لاشعوريا نبحث عن شركاء أصحاء. |
Bizi iyi hissettiren ya da sağlıklı tutan şeylerle ilgili kendi verilerimize göre kendi bilimimizi yapabilirdik. | TED | يمكننا أن نصنع العلوم الخاصة بنا من بياناتنا الخاصة عما يجعلنا نشعر شعور جيد ونبقى أصحاء. |
Sizin göstergeleriniz olduğu gibi biz insanların da sağlıklı olup olmadığımızı gösteren göstergeler var, vücut ısısı, yüzünüzdeki kızarma gibi, sohbet sağlığı için de göstergeler bulabileceğimizi düşünüyoruz. | TED | وكما أن لديك مؤشرات ولدينا مؤشرات كبشر من حيث هل نحن أصحاء أم لا مثل درجة الحرارة واحمرار وجهك، فإننا نعتقد أننا يمكننا إيجاد مؤشرات لصحة المحادثة. |
20 sene daha sağlıklı kalırsanız, belki 150, belki 300'ü bile görebileceksiniz. | TED | لو استطعتم ان تبقوا أصحاء لـ ٢٠ سنة، ربما ستعيشون لتروا ١٥٠ او ربما ٣٠٠ سنة. |
Ve inanıyorum ki coğrafik bilgiler sizi de beni de çok sağlıklı yapabilir. | TED | وأعتقد أن المعلومات الجغرافية يمكن أن تجعلنا جميعاً أصحاء بشدة. |
İçimiz temizse, kötünün karşısında korkarız ve midemiz bulanır. | Open Subtitles | فعندما نكون أصحاء نستجيب للشر والبغض بالخوف والدوار |
"Neyi kutluyoruz?" Sağlığımız yerinde, güzel bir ailemiz var, Ammer'ın yeni ortağıyım. | Open Subtitles | بماذا نحتفل نحن أصحاء لدينا عائلة رائعة أنا شريك أمر الجديد |
ağrıyı dindirmek, hastalığı yenmek, sağIıklı kalmak için insanlara yardım etmem gerekiyor. | Open Subtitles | أنا من المفترض أني أساعد الناس ليسيطروا على ألمهم لهزيمة المرض,للبقاء أصحاء |
İnsanların sağlıkları sizin için önemli mi yoksa bunun için çok mu gururlusunuz? | Open Subtitles | تهتمين إن كان الناس أصحاء أم تفتخرين بهذا؟ |
Benim çocuklarım sağlıklılar diye niye giremesin? | Open Subtitles | لمَ على أطفالي أن يتعذبوا لأنهم أصحاء ؟ |