"أصدقائي الأعزاء" - Traduction Arabe en Turc

    • sevgili arkadaşlarım
        
    • Sevgili dostlarım
        
    • sevgili dostlar
        
    • Değerli arkadaşlarım
        
    • sevgili arkadaşlar
        
    Bu şekilde davranmak için Twitter'da karşılaştığım, görünürde düşmanım ama sonra sevgili arkadaşlarım olan bu insanlardan hep esinleneceğim TED وسيظل دائما الناس الذين التقيتهم على تويتر مصدر إلهامي، أعدائي من الخارج الذين أصبحوا أصدقائي الأعزاء.
    sevgili arkadaşlarım, futbocularım, Bay Başkan... Open Subtitles أصدقائي الأعزاء, لاعبين كرة القدم السيد الرئيس
    Makina Çağı'nın en büyük mucizesi hakkında ne düşünüyorsunuz, Sevgili dostlarım? Open Subtitles ..ما تشاهدونه أصدقائي الأعزاء هو معجزة عصر الألة..
    Bu ifadeyse, Sevgili dostlarım bir kaç dakika içinde sizlerle paylaşacağım. Open Subtitles هذه الشهادة ، أصدقائي الأعزاء سنسمعها جميعاً بعد لحظات قليلة
    sevgili dostlar, kardeşler, Nobel Ödülü kazanmış biri olarak tekrar ve tekrar sizlere ısrarla öfkelenmenizi tavsiye ediyorum. TED أصدقائي الأعزاء والأخوات والإخوة، مرة أخرى، باعتباري الحائز على جائزة نوبل، أنا أحثكم أن تصبحوا غاضبين .
    Şimdi dinleyin. Değerli arkadaşlarım. Open Subtitles الآن اسمعوا يا أصدقائي الأعزاء
    Biraz daha sola. sevgili arkadaşlar... Lütfen buraya oturun. Open Subtitles هيا يا أصدقائي الأعزاء دعونا نستقر هنا
    Bu son ihlalden sağ çıkamayabilirim ama sevgili arkadaşlarım size yemin ediyorum ki kafamın içinde konuştuğum gerçekte olmayan insanlar benden çok etkilendiler ve ayakta kalan son adam ben olacağım. Open Subtitles ،بمحاولتي الأخيرة ،يا أصدقائي الأعزاء, لكنني أقسِمُ لكم أتظاهر وكأني
    sevgili arkadaşlarım bazı teknik nedenlerle yaşanan gecikmeden ötürü özür dilerim. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء أعتذر عن التأخير،
    Bugün hepiniz... sevgili arkadaşlarım... buradasınız. Open Subtitles اليوم، ولكم جميعا ... أصدقائي الأعزاء... هنا هذه الليلة ...
    sevgili arkadaşlarım Lee ve Stan'i ağırlayacağım. Open Subtitles سوف أسلي أصدقائي الأعزاء (لي) و (ستان)
    Şimdi Sevgili dostlarım, mutlu ailemiz olarak gördüğümüz sizlere Open Subtitles الآن أصدقائي الأعزاء, إن كان بإستطاعتي أن أصفكم جميعاً كعائلتنا السعيدة هنا...
    Pekâlâ, Sevgili dostlarım can alıcı nokta... Open Subtitles حسناً أصدقائي الأعزاء خلاصة القول
    Şimdi Sevgili dostlarım, Daisy'nin ünlü çikolatalı turtası. Open Subtitles -والآن يا أصدقائي الأعزاء فطيرة ديزي بالشكولاتة المشهورة
    sevgili dostlar, geldiğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء شكراً لوجودكم هنا اليوم
    Ekselansları, sayın misafirler ve sevgili dostlar! Open Subtitles أصحاب السعادة! الضيوف الموقرون! أصدقائي الأعزاء!
    "sevgili dostlar, bugün burada toplanmamızın sebebi bu adam ve kadını bir araya getirmek." Open Subtitles أصدقائي الأعزاء لقد اجتمعنا هنا اليوم" .. "لنربط هذا الرجل و هذه الامرأة
    Değerli arkadaşlarım. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء
    Tüm ailem ve en Değerli arkadaşlarım. Open Subtitles عائلتي و أصدقائي الأعزاء
    Tüm ailem ve en Değerli arkadaşlarım. Open Subtitles عائلتي و أصدقائي الأعزاء
    sevgili arkadaşlar! Dikkatinizi buraya çekebilir miyim, lütfen? Open Subtitles أصدقائي الأعزاء أيمكنكم الأنتباه رجاءً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus