"أصدق أنك لم" - Traduction Arabe en Turc

    • inanamıyorum
        
    • inanmıyorum
        
    Bizi okuldan aramadığına inanamıyorum, anne. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتصلي بنا , في المدرسه , أمي
    Bana bundan bahsetmediğine inanamıyorum. Neden söylemedin? Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبريني بهذا لماذا لم تخبرينني؟
    Aman Tanrım. Mary, bize nişanlı olduğunu söylemediğine inanamıyorum! - Ben de. Open Subtitles يا للهول مارى، لا أصدق أنك لم تخبرينا أنك مخطوبة.
    Olabileceğin insan olmaya çalışmamana inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تغير من شخصيتك لتصبح أفضل كما عودتنى
    Ona henüz çıkma teklif etmediğine inanmıyorum. Open Subtitles ولكن لا يمكننى أن أصدق أنك لم تقم بدعوتها للخارج بعد
    Bu hızlı bacaklarla, onlardan kaçamadığına inanamıyorum... Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تستطع أن تهرب بهذين الساقين السريعتين.
    Tanrım! Onunla yatmadığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تضاجعها لقد ضاجعت كل الرجال
    - Ona inandığına inanamıyorum. - Ben de inanmadığına inanamıyorum. Taraçanın altında bir vampirin yaşadığına inandığın zamanlar kadar... Open Subtitles لا أصدق أنك صدقتيها لا أصدق أنك لم تفعل مثلى
    Benim 'huzur' ve 'muzır' şeklindeki kaliteli kelime esprimi anlayamadığınıza inanamıyorum. Open Subtitles ‎‏لا أصدق أنك لم تفهم تلاعبي بالكلمات بين 'سلام' و 'خوخة'. ‏‏
    Yıldönümü yemeğimiz için beni beklettiğine inanamıyorum.. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تأتي إلى عشاء ذكرى زواجنا
    O benzerleri bize yerine şeytan, bu arada, ben bile o ben değildim fark etmedi inanamıyorum, hangi. Open Subtitles إنه المشعوذ الذي استبدلنا بشبيهاتنا و الذي ، بكل الأحوال لا أصدق . أنك لم تعرفي أنها ليست أنا
    Masaj okulunu nasıl bitiremediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتمكني من نيل شهادتك في التدليك
    Hala emekli olmadığına inanamıyorum. Open Subtitles ..كما أنني لا أصدق أنك لم تتقاعد و ترتاح
    Tüm paramızı babamın aldığını bana söylemediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا
    Bağlamadığına inanamıyorum. Open Subtitles إنها بخير تماماً لا أستطيع أن أصدق أنك لم تربطها بالحزام
    Charlie ayrılacağını bana söylemediğine inanamıyorum. Open Subtitles انا لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبريني أنك انفصلتي مع تشارلي
    Bana sormadığına inanamıyorum Çocuğumuz muhteşem-gay olabilir Open Subtitles لا أصدق أنك لم تسأليني طفلنا سيكون مذهل أعرف، و لكن مات صديقي المفضل
    Öyle olsun. Gözlerini açtığı anda beni aramadığına inanamıyorum. Open Subtitles حسناً. لا أصدق أنك لم تتصل بي لحظة استفاق من غيبوبته.
    Ben hala kimi niye öldürdüğünü merak etmediğine inanmıyorum Open Subtitles مازلت لا أصدق أنك لم تكن فضولياً حول من تقتل ولم تقتله
    Vay be, daha önce hiç güneş gözlüğü takmadığına inanmıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك لم ترتدِ نظارات شمسية من قبل
    O kasetleri senin hazırlamadığına inanmıyorum! Open Subtitles لن أصدق أنك لم تكن متورطا في هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus