"أصطدمت" - Traduction Arabe en Turc

    • çarptım
        
    • çarptı
        
    • çarpmış
        
    Elektrikli kulelere çarptım ve benim yıldız kartım silindi Open Subtitles لقد أصطدمت بأبراج الكهرباء و خرائط النجوم التي لديَّ قد مُحيت
    Koşarken bir şeye çarptım. Open Subtitles دعني أرى. لقد أصطدمت بشيء ما بينما كنا نجري.
    - Biliyor musun onları? - Evet. Neyse, yolda iri bir adama çarptım. Open Subtitles ــ نعم ــ على أية حال, أصطدمت برجلٌ ضخم
    Yani diyorsun ki sana taksi... havaalanından çıkarken mi çarptı? Open Subtitles تعني أنك أصطدمت بسيارة أجرة وأنت في طريقك من المطار
    Helios Havayolları'na ait 522 sefer sayılı, bir Boeing 737, Yunanistan'ın başkenti Atina'ya doğru uçarken, son sürat bir tepeye çarptı. Open Subtitles طيران هيليوس، رحلة 522، بوينج 737، بطريقها لأثينا فى اليونان أصطدمت بالتلال بسرعتها القصوى
    Taksinin köpeğe mi çarpmış bir insana mı nasıl söyleyebilir! Open Subtitles كيف يمكنها معرف بأن السيارة الأجرة أصطدمت بشخص أو كلب
    Sürücü kapısına, kırmızı bir araba çarpmış. Open Subtitles سيارة حمراء أصطدمت بالباب المجاور للسائق
    - Evet, bir köpeğe çarptım. Open Subtitles ؟ أجل, لقد أصطدمت بكلب
    Ona çarptım ve pazısını hissettim. Open Subtitles لقد أصطدمت به تحسست عضلاته.
    Allahın belası bir çocuğa çarptım. Open Subtitles لقد أصطدمت بطفل للتو
    Bir beton yığınına çarptım. Open Subtitles و أصطدمت بفاصل طريق إسمنتي
    Üzgünüm elimle çarptım. Open Subtitles أسفة ، لقد أصطدمت بها بــ... . يدي
    - Evet, kapıya çarptım. Open Subtitles نعم ، أصطدمت بباب
    Altıncı sınıfta, Beni arabanın önünden itmişti ve araba kendine çarptı. Open Subtitles فى المرحلة السادسة .. دفعنى بعيدا من أمام سيارة و أصطدمت به
    Ve bir gün... ..bir taşa çarptı ve takılıp dizlerini yaraladı. Open Subtitles وفييوماًما, لقد أصطدمت بحجارة, وتعثرت, و جرحت ركبتها.
    Ekmek ayının sırtına çarptı ve orada kaldı. Open Subtitles أصطدمت قطعة الخبز بظهر الدب وألتصقت هُناك.
    Az önce bir taksi bana çarptı ve yengeç gibi yürümeye başladım. Open Subtitles لقد أصطدمت بتاكسى و يا إلهي،أنا في المزاج لأرجل الكركند.
    Araba çarpmış bir köpeği... Dördüncü gün, kolumu kötü yaralamıştım. Open Subtitles كلب أصطدمت به سيارة واليوم الرابع جرحت يديّ بشدة
    Gemi kayalara çarpmış! Open Subtitles لقد تحطمت سفينة أصطدمت بالصخور
    Gemi kayalara çarpmış! Open Subtitles لقد تحطمت سفينة أصطدمت بالصخور
    Sanırım boğazını bisikletin gidonuna çarpmış. Open Subtitles لقد أصطدمت قصبته الهوائيه بالمقواد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus