"أصعب على" - Traduction Arabe en Turc

    • için daha zor
        
    • daha da zor
        
    Bir çocuğun hayatında zorluklarla karşılaşmasından nefret ediyorum ki bu bizim çocuğumuz için daha zor olacak çünkü onun iki babası olacak. Open Subtitles أكره أن كل الأشياء الصعبة التي يواجهها الطفل ستكون أصعب على طفلنا لأنه هو أو هي سيكون لديهم والدين ذكور.
    Ama tekrar kayıplara karışsa, Sally için daha zor olurdu. Open Subtitles "ولكن سيكون أصعب على "سالي لو انه اختفى مرة أخرى
    Evet, Raina, kulüp işletmek külfetli bir iş, ama... Sevdikleriniz için daha zor. Open Subtitles لكنه أصعب على الأشخاص الذين نحبهم
    Durup beklemesi gereken, sadece izleyip asla takip edemeyenin işi daha da zor. Open Subtitles بالتأكيد هذا أصعب على مَن عليها الإنتظار مَن يمكنها أن تشاهده لكن لا تتبعه
    Bu durum çocuk sahibi olanlar için daha da zor olacak. Open Subtitles سيكون الأمر أصعب على مَن لديهم أطفال
    Değil ama karım için daha zor olduğu kesin. Open Subtitles كلا. لكن... بالتأكيد أصعب على زوجتي
    Kızlar için daha zor. Open Subtitles -بئسًا، الأمر أصعب على الفتيات .
    Zoe ve Seth için daha da zor. Open Subtitles هو كان أصعب على زوي وسيث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus