"أصغِ يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bak
        
    • Dinle
        
    • Dinleyin
        
    Bak ahbap, kimi gerçek stüdyolardan kimi gerçek teklifler alıyorum. Open Subtitles أصغِ يا عزيزي تلقيت الكثير من العروض من أستوديوهات حقيقية
    Bak şimdi... O markette birini gördüğünü ve ondan kaçtığını biliyorum, ayrıca yüksek hızda-- Open Subtitles أصغِ يا صاح أعلم أنّك رأيتَ أحداً بذلك المتجر
    Bak dostum. Talepte bulunacak konumda değilsin. Open Subtitles أصغِ يا صديقي، لستَ في وضع يخوّلكَ إصدار المطالب
    Dinle evlat. Gereğinden fazla susmak, korkaklıktır. Open Subtitles أصغِ يا بني، السكوت بعد حدّ معيّن، هو جبن
    Dinle dostum, o dükkanda birini gördüğünü ve o yüzden oradan kaçıp o kadar süratli... Open Subtitles أصغِ يا صاح أعلم أنّك رأيتَ أحداً بذلك المتجر
    Hey, Elaine, Dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum. Open Subtitles أصغِ يا (إلين), كنتُ قد تحدثتُ مع صديق بشأن مسألة الكلب
    Dinleyin Bay Black, yapacak çok işim var benim! Open Subtitles أصغِ يا سيد (بلاك) أمامي الكثير من العمل
    Dinleyin Bay Black, yapacak çok işim var benim! Open Subtitles أصغِ يا سيد (بلاك) أمامي الكثير من العمل
    Bak dostum, sana geri çekil dedim, daha önce dediğim gibi çöp çekeceğiz. Open Subtitles أصغِ يا رجل، توقّف سنجري قرعة كما قلتُ من قبل.
    Bak Profesör, sen de benim kadar iyi biliyorsun ki bunların gökte gözleri var. Open Subtitles أصغِ يا أستاذ.. أنتَ تعرف كما أنا أعرف إن لديهم أجهزة مراقبة في الفضاء
    Bak Nathan, Dana'yı dinlemek yerine seninle yatması için ikna etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles أصغِ يا (ناثان)، كنتَ تحاول إقناع (دانا) بمضاجعتكَ بدَلاً من الإصغاء إليها، صحيح ؟
    Bak Liam, bana karşı dürüst ol tamam mı? Open Subtitles ،(أصغِ يا (ليام كن واقعياً معي، اتّفقنا ؟
    Bak, Aria, bu çocuk çok tatlı olabilir gözden uzak olan gönülden de uzaktır. Open Subtitles أصغِ يا (أريا)، لربما هذا الشخص لطيف وكل شيء لكن تفصلك عنه مسافة طويلة
    Dinle, ben şu anda yukarı çıkacağım. Open Subtitles أصغِ يا رجل، سأصعد إلى هناك حالاً.
    Dinle Steven, seni eve götüreceğim. Open Subtitles أصغِ يا ستيف سأعيدك للبيت
    Ray. Dinle, Ray. Orada bekle. Open Subtitles أصغِ يا راي، لا تبارح مكانك
    Dinle beni, benim için tanıklık etmen gerekiyor. Open Subtitles أصغِ يا (جيري)، سأحتاجك في إدلائك لشهادتك
    Dana, Dinle, çok derinlerde davranışlarımın seni azdırdığını düşünüyordum , ama azdırmıyorsa, evet özür diliyorum. Open Subtitles أصغِ يا (دانا ) أعرف أن في أعماقك، سلوكي يثيرك، لكن في حالة العكس، أنا أعتذر
    Dinleyin, Bay Blake. Open Subtitles أصغِ يا سيّد (بليك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus