"أصلعاً" - Traduction Arabe en Turc

    • kel
        
    • keldi
        
    • dazlak
        
    Babam evlendiğinde kel değildi ama ödediği her fatura saçından bir tel düşürdü. Open Subtitles لم يكن أبي أصلعاً حين تزوّج ولكن سقطت شعرة مقابل كلّ دولار يصرفه
    kel ve şişmandı. Çok sarhoştu ve bağırıyordu. Open Subtitles كان أصلعاً وسميناً شرب كثيراً ثم أخذ يبكي
    Birden komiklikten uzaklaşan gözlüklü, tıknaz ve kel adamın teki olacağım. Open Subtitles سأكون رجلاً قصيراً أصلعاً ذا نظارات لم يعد مرحاً
    Birlikte olup olmadıklarını bilmiyorum. Adam keldi. Open Subtitles لا أعلم إذا كانا هُم أم لا الرجل كان أصلعاً
    Ayrıca, dazlak olacaksın. Open Subtitles أنت سوف تصبح أصلعاً
    Birden komiklikten uzaklaşan gözlüklü, tıknaz ve kel adamın teki olacağım. Open Subtitles سأكون رجلاً قصيراً أصلعاً ذا نظارات لم يعد مرحاً
    Ekipte en az bir tane kel adam blundurmak lazım. Open Subtitles أعتقد أنك ستحتاج رجلاً أصلعاً على الأقل في المكان.
    Adam ne kadar kel olursa olsun her zaman, onun sertleşme problemiyle uğraşmaktan bıkmış bir hatun da vardır. Open Subtitles مهما كان الشخص أصلعاً هناك دائماً امرأة تعِبت من التعامل مع عطبه مع الإنتصاب
    Ellerinden ve boynundan yaralanmış. Bilincini kaybetmek üzereyken kel bir adamın geldiğini görmüş. Open Subtitles بينما كان يفقد وعيه، رأى رجلاً أصلعاً في الزقاق.
    Tamam, eğer yarın kel olarak uyanırsam beni yine de çekici bulacak mısın? Open Subtitles حسناً، إذن لو استيقظتُ أصلعاً بالغد، فإنّكِ ستظلّين مُنجذبة إليّ؟
    Benim dediklerimi yaparsanız kimsenin kel kalmasına gerek kalmaz. Open Subtitles إذا الكل أتّبع تعليماتي حينها لن يضطر أي أحد لينتهي به المطاف أصلعاً
    ..onu kel ve ağlayarak bırakma. Open Subtitles لا تتركه أصلعاً يتلوى في اليأس
    Kelleşiyorum ancak henüz kel değilim. Open Subtitles فأنا لست أصلع لكنني سأصبح أصلعاً
    kel bir erkekle hiç çıktın mı? Open Subtitles هل واعدتِ رجلاً أصلعاً من قبل ؟
    Başımı çarpmışım. Ovma sakın, kel kalacaksın. Open Subtitles لقد صدمتُ رأسي - نعم لا تفرك رأسك, ستصبح أصلعاً
    Bu stres yüzünden kel kalacağım. Open Subtitles لقد أمسيت أصلعاً من جراء التوتر
    Belki de kel olduğu için yakışıklı görünmeye çalışmıştır. Open Subtitles ربما كان ساحراً لأنه كان أصلعاً
    Yoksa kel miyim? Open Subtitles هل صرت أصلعاً ؟
    Nasıl bildiğimi söyliyeyim; çünkü kurbanımız keldi Open Subtitles سأخبركم كيف أعلم ذلك لإن ضحيتنا كان أصلعاً
    Dave Martin, keldi. Open Subtitles مهلاً , لقد كان (دايف مارتن) أصلعاً
    O bir dazlak, degil mi? Open Subtitles لقد كان أصلعاً .. صحيح ؟
    O da dazlak, degil mi? Open Subtitles لقد كان أصلعاً .. صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus