"أصمتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Kapa çeneni
        
    • Kes sesini
        
    • Sessiz ol
        
    • sus
        
    Babam bunu evimiz için yapıyor. Şimdi Kapa çeneni. Open Subtitles والدك يفعل هذا لصالحنا ، أصمتِ الآن
    -Sen Kapa çeneni. Open Subtitles كلا، أنتِ أصمتِ
    Kes sesini, avukat. Open Subtitles أصمتِ ، أيَّتها المحامية.
    Kes sesini ve kelimeleri söyle. Open Subtitles أصمتِ وقل الكلمات.
    Çukura inerken Sessiz ol. Open Subtitles أصمتِ طالما تنزلين هناك بالأسفل
    Sebzeleri toplattım, domatesleri... - Hey sus, yeter. Open Subtitles . جعلتك تجمع الخضراوات . أصمتِ لدقيقة
    Kapa çeneni, bu hiç komik değil Laura. Open Subtitles أصمتِ. ليس بالأمر المضحك (لورا).
    - Beklemek zorunda değilsin. - Kapa çeneni. Open Subtitles لستم مضطرين - أصمتِ -
    - Pes pembeydi. - Kapa çeneni. Open Subtitles إنها وردية - أصمتِ -
    Kapa çeneni! Open Subtitles أصمتِ.
    Claire, Kapa çeneni. Open Subtitles (أصمتِ يا (كلير
    Kapa çeneni. Open Subtitles أصمتِ.
    Kes sesini. Open Subtitles - أصمتِ. - هـاي!
    - Kes sesini. - N'oluyor be? Open Subtitles أصمتِ - اللعنة ما هذا ؟
    - Kovulmana üzüldüm. - Kes sesini, Missi. Open Subtitles - أنا آسفة لطردك أصمتِ , ميسي
    Kes sesini. Open Subtitles أصمتِ.
    Kes sesini Open Subtitles أصمتِ
    Kes sesini, fahişe! Open Subtitles - أصمتِ ، أيتها الساقطة !
    Sessiz ol. - Sen Sessiz ol. Efendim. Open Subtitles أصمتِ - أنت أصمت -
    Sessiz ol! Open Subtitles أصمتِ!
    Aslında sana sus demedim, o bir hileydi. Open Subtitles أن أقول لكي أصمتِ , كانت حيلة
    - Sana sus dedim. Open Subtitles -أقول، أصمتِ الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus