"أضعك" - Traduction Arabe en Turc

    • sizi
        
    • sokmak
        
    • koyacağım
        
    • koymak
        
    • sokmam
        
    • veriyorum
        
    • sokmazdım
        
    • koymadım
        
    • listesine
        
    Benimki Irv Manders. Atla. Knoxville'in on mil yakınına götürebilirim sizi. Open Subtitles هيا أقفز الآن سوف أضعك على مقربة 10 أميال من نوكسفيلا
    Şimdi sizi dizime alıp kıçınıza şaplak atmadan önce evine, karına git. Open Subtitles اذهب إلى منزلك الآن عند زوجتك قبل أن أضعك على ركبتي وأصفعك
    Gururum okşandı ve boş kadrom yok dürüst olursam, sizi nasıl kullanabilirim, bilmiyorum. Open Subtitles أشعربالإطراء.. ولكن طاقم العمل لديّ مكتمل وبصراحة لا أعرف أين أضعك أنا آسفة
    Bu şey canımı yakıyor. Beni bu yola sokmak istememiştim... Open Subtitles هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق
    Şimdilik seni köşeye koyacağım, yapmam gereken bir iş var çünkü. Open Subtitles سوف أضعك ألآن في ركن ما .حتى أنتهي من المداعبة
    Beni kimse kafese koyamaz. Ben seni kafese koymak istemiyorum. Seni sevmek istiyorum! Open Subtitles أنا لا أريد أن أضعك في القفص .. أريد أن أحبك
    Yani başını belaya sokmam için tek gereken bir telefona açıp şunu demem her şeyimi davaya bağışlamayı çok isterdim basit bir serseri tarafından çalınmasaydı eğer Murtaza isimli. Open Subtitles إذاً، كل ما سيكلفني لأن أضعك في مأزق ستكون مكالمة هاتفية أخبرهم فيها بكل الأشياء التي وددت أن أعطيهم إياها
    Boyumdan büyük işe kalkıştım. İyi olacaksın. Seni hoparlöre veriyorum, tatlım. Open Subtitles أنا متوتر وقلق جدا سوف تكون بخير سوف أضعك على المكبر يا عزيزي
    Biliyorsun, normalde seni böyle bir işin içine sokmazdım. Bunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلم أنني لن أضعك في موقف كهذا أنت تعرف هذا
    sizi rahatsız edici bir konuma sokmak istemem ama, ...bazı araştırmalar yaptım. Open Subtitles لا أقصد أن أضعك في موقف غير مريح, لكني قمت ببعض البحث.
    Efendim, iş birliği yapmazsanız, sizi gözaltına almak zorunda kalacağım. Open Subtitles يا سيد إن لم تتعاون أخشى أن أضعك رهن الاعتقال
    sizi bez parçalarını düşünüyorken hipnotize etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أضعك تحت هذا التأثير الآن أثناء تفكيرك في قطع القماش تلك
    Size celp çıkarabilirim. sizi tanık kürsüsüne çıkartabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أستدعيك بأمر المحكمة وأنت تعلمين ذلك أستطيع أن أضعك على منصة الشهود
    Bay Cummings, sizi listeden uzak tutmanın iyi olacağını söyledi. Open Subtitles لقد أخبرنى السيد كامينجز أنّه من أفضل الّلا أضعك على قائمة الزوار
    sizi 4 gün içinde buraya geri getirtebilirim... Open Subtitles يمكنني أن أضعك في الطائرة خلال 4 أيام ولكن أولا..
    Gerçekten mi? Bugün sizi tabutlarımdan birine sokmak için ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل لكي أضعك بواحد من توابيتي اليوم؟
    İsterseniz sizi yedek listesine yazabilirim. Open Subtitles يمكن أن أضعك في قائمة المستعدين للسفر كبدلاء لو أنك تريد ذلك
    Genel anestezi yapıp burun boşluğunun içine koyacağım. Open Subtitles أضعك تحت التخدير العام ومن ثم سوف أضع تلك في جيوبك الأنفية
    Seni gece vardiyasına koymadım, Kathy. Open Subtitles لم أضعك في المناوبة الليلية كاثي
    - Evet, şey, eğer ikisi açılırsa, seni bekleyenler listesine eklerim. Open Subtitles حسناً من الممكن أن أضعك في قائمة الانتظار و انظري إلى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus