"أضعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybettik
        
    • harcadık
        
    • kaçırdık
        
    • kayıp
        
    • kaybolduk
        
    • kaybedersek
        
    • Tumbler
        
    Bunca zamandır havalara girmene, diğer bombaları kaybettik diye azarlamalarına göz yumduk. Open Subtitles كل هذا الوقت سامحناك على تنازلاتك وتوبيخك لنا لأننا أضعنا القنبلة الأخرى
    Özel yaşamımızı kaybettik. Evet. Ama asıl kaybettiğimiz gizlilik fikrinin ta kendisi. TED لقد أضعنا الخصوصية، نعم، و لكن ما أضعناه حقاً هو فكرة الخصوصية بحد ذاتها.
    Varlığı beni uyaran sanayicinin intiharından sonra yönümüzü kaybettik gibi geldi. Open Subtitles بعد انتحار رجل الصناعة، والذي كان وجوده يحفزني. بدا لي وكأننا أضعنا الطريق.
    Lanet olsun bunca zamanı boşa harcadık. Open Subtitles لعنة الله على ذلك.. لقد أضعنا كل هذا الوقت
    Muhtemelen var olmayan bir karaborsa için bir günümüzü harcadık. Open Subtitles لقد أضعنا يوماً للتو في البحث في السوق السوداء، والتي على الأرجح غير موجودة بالأساس
    Madem gemiyi kaçırdık majesteleri, şu anda sizinle konuşabilirim. Open Subtitles أضعنا مركبنا بالفعل , فخامتك لكي أتحدث معك الآن
    Tabi, benim uykum sırasında zamanı kaybettik. Open Subtitles بالطبع لقد أضعنا الوقت خلال ساعة النوم خاصتي
    Su kabilesinden gelen kızı kaybettik. Yanındaki kel keşişide. Open Subtitles لقد أضعنا فتاة قبيلة الماء وذلك الناسك الأصلع الذي كان معها
    Ah, yakınlarda piknik yapıyorduk ve, ah, sanırım çocuklarımızı kaybettik. Open Subtitles أوه نحن فقط حدث و أن كنا في نزهة بالقرب من هنا و , أوه يبدو أننا أضعنا أولادنا
    Birkaç gün kaybettik ve önümüzdeki birkaç gün konsantre olup, çok çalışacağız. Open Subtitles لقد أضعنا عدة أيام , وسيكون كل شيء عن التركيز والعمل الجاد للأيام المقبلة
    Çok zaman kaybettik. Bombamız yok edildi. Open Subtitles أضعنا الكثير من الوقت ودمرت القنبلة اللتي بحوزتنا
    Kargo adresini, Openshaw'ın zehiri bildiğine dair olan belgeyi kaybettik. Open Subtitles أضعنا أوامر الشحن المذكرات التي أصدرت التي تخبر أوبنشو بأن الخرز مسموم
    Bu koca evde birbirimizi kaybettik. Open Subtitles لقد أضعنا بعضنا في هذا البيت الكبير
    Hey beyler, sakin. Şimdiden çok zaman kaybettik. Open Subtitles اهدأوا يا رفاق - أضعنا وقتاً كثيراً بالفعل -
    Dekan, bu sahne için 12 saat harcadık. Open Subtitles لقد أضعنا 12 ساعه على هذا المشهد أيها العميد
    Birbirimizin gırtlağını sıkarak 3 yıl harcadık ama beraber şarkı söyleyip, Glee kulübünü inletebilirdik. Open Subtitles أضعنا ثلات سنوات في مطارد حناجر بعضنا. عندما كان يمكن أن نكون نغني معاً، نبدع في نادي الغناء.
    Yıllar boyunca bizi gerçekten rahatsız eden şeyler dışındaki şeylerden şikayetçi olarak çok fazla vakit harcadık. Open Subtitles خلال السنوات السابقة أضعنا وقتاً كثيراً نشكو من أشياء أخرى غير التي تضايقنا
    Sanırım 72 saat kapısını kaçırdık. Open Subtitles أعتقد أننا أضعنا نافذتنا التي كانت مفتوحة لدة 72 ساعة
    Oğlumuzun ormanda kayıp ve tek başına olmasını ister misin? Open Subtitles كيف يبدو لك أننا أضعنا الولد وهو وحيد في الأدغال ؟
    kaybolduk, sonra da benzin bitti. Open Subtitles ولقد أضعنا الطريق الرئيسي نفذت السيارة من الوقود.
    Çok yaklaşmıştı. Yani, eğer yok etme kodunu kaybedersek ne olur hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles كان ذلك وشيكاً، هل تتخيلون ماذا سيحدث لو أضعنا رمز الإيقاف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus