"أضغطي" - Traduction Arabe en Turc

    • bas
        
    • baskı uygula
        
    Bu tuşa bas ve konuş ve nerede olursam olayım cevap vereceğim. Open Subtitles أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك
    Maggie, kırmızı düğmeye bas. Bunu yapabilirsin. Kırmızı! Open Subtitles أضغطي الزر الأحمر يمكنك فعلها , الأحمر
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa sadece düğmeye bas. Open Subtitles فقط أضغطي على زرّ النداء أنأحتجتلشيء.
    Kabuğu soy ve iğnenin içeri girmesi için yeteri miktarda baskı uygula ve ittir. Open Subtitles الآن اضغطي على القشرة أضغطي بما فيه الكفاية لتدخل الإبرة و أضغطي
    Al,bununla baskı uygula. Open Subtitles هنا ، أضغطي على الجرح
    - Biraz daha hafif bas, yavaşça. Devam et. Open Subtitles ياإللهي سوف ينفجر - لا عليك أضغطي بخفه وببطء قليلاً
    Şu tuşa ve S'ye aynı anda bas. Open Subtitles أضغطي على هذا المفتاح وحرف "أس" بنفس الوقت.
    Şu tuşa ve S'ye aynı anda bas. Open Subtitles أضغطي على هذا المفتاح وحرف "أس" بنفس الوقت.
    Tetiğe bas. Open Subtitles الأن أضغطي علي الزناد.
    Seni duyamıyorum. Düğmeye bas. Open Subtitles لا أسمعك أضغطي الزّرّ
    Sağ alttaki küçük düğmeye bas. Open Subtitles أضغطي على الزر الأيمن
    Brody, bas şu düğmeye! Herifin uyumaması lazım! Open Subtitles برودي) أضغطي على الزر اللعين) لا يجب أن ينام هذا الوغد
    Brody, bas şu düğmeye! Herifin uyumaması lazım! Open Subtitles برودي) أضغطي على الزر اللعين) لا يجب أن ينام هذا الوغد
    Zemin katına bas. Open Subtitles أضغطي على زر الطابق السفليّ
    Yap sadece. - Düğmeye bas. - Tamam. Open Subtitles أضغطي على الزر أجل
    Düğmeye bas. Buraya. Open Subtitles أضغطي على الزر وحسب.
    Tuşa bas. - Neden? Open Subtitles أضغطي على زر التوجيه
    - Önce şu düğmeye bas. Open Subtitles -لتبدأي أضغطي على ذلك الزر
    Buraya baskı uygula. Bırakma. Open Subtitles أضغطي هنا.لا تدعيه
    Buraya baskı uygula. Open Subtitles أضغطي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus