O rüyaları hepimizin gördüğümüzü biliyorum dünyada olmayan çocuklarımızı görüyormuş gibi hissettiğimizi. | Open Subtitles | اعلم بأننا نملك تلك الأحلام ونشعر بأن أطفالنا في عالمنا لم يموتوا |
Sokaklar suçlular, uyuşturucu tacirleri ve sapıklarla doluyken çocuklarımızı nasıl koruyacağız? | Open Subtitles | كيف نحافظ على أطفالنا في أمان وسلام والشوارع تعج بالمجرمين ومروجي المخدرات والمنحرفين الجنسيين؟ |
çocuklarımızı okullarındaki oyunlarında ya da basketbol maçlarında performanslarımızı etkilemeden izlemeye gidebilmeyi isterdik. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن نكون قادرين على حضور مسرحيات أطفالنا في المدارس أو مباريات كرة السلة دون أن يؤثّر ذلك |
Bunun anlamı, çocuklarımızın ekonomik olarak değersiz ama duygusal olarak paha biçilemez olduğu çağda çocuk yetiştirmektir. | TED | وهذا يعني أن ننشئ أطفالنا في عصر يكونون فيه عديمي القيمة الاقتصادية ولا يقدرون بثمن عاطفيًا. |
İleride çocuklarımızın kendi yollarını çizmelerine bu yeni dünyada gelişmelerine yardım edecek on kat daha fazla öğretmene ihtiyaç duymayacak mıyız? | TED | ألا تعتقد أننا سنحتاج إلى 10 أضعاف عدد المعلمين لمساعدة أطفالنا في إيجاد طريقهم للبقاء والازدهار في هذا العالم الجديد الشجاع؟ |
çocuklarımızın hayatını tehlikeye sokmak istemem. | Open Subtitles | لا أريد أن أضع أطفالنا في خطر |
çocuklarımızın hayatını tehlikeye attın. | Open Subtitles | لقد وضعتي حياة أطفالنا في خطر |
Bazen biz çocuklarımızı eğitemeyiz bazen onlar bizi eğitir. | Open Subtitles | ...في بعض الأحيان نحن لا نعلم أطفالنا في بعض الأحيان هم من يعلمنا |
Benim geldiğim yerde, çocuklarımızı daha ilkel dünyalarda olgunlaştırmakla yükümlüyüz. | Open Subtitles | من أكون؟ , يُطلبُ منا أن ننشأ أطفالنا في عالم بدائي مثل... |
Mel, çocuklarımızı yetiştirmek için elimizden geleni yaparız ama bir zaman sonra, bizim istemediğimiz arkadaşlar seçecekler. | Open Subtitles | (ميل).. نقوم بأفضل ما بوسعنا لتربية أطفالنا في لحظة ما ، سوف يختارون أصدقاء لهم نتمنى لو لم يختاروهم |
Dikkat, McKinley Yönetim Kurulu Sue Sylvester çocuklarımızı ölümcül bir tehlikeye maruz bıraktı. | Open Subtitles | "أرجو الانتباه , يا مجلس إدارة مدرسة "مكنلي إن (سو سيلفستر )وضعت أطفالنا .في ضريح الخطر |
Yaşayıp yaşamayacaklarını görmek için çocuklarımızı suya atmıyoruz. | Open Subtitles | ) نحنلا... نرمي أطفالنا في الماء لنرى إذا كانوا أحياء |
çocuklarımızı tehlikeye attın! | Open Subtitles | يمكنك وضع أطفالنا في خطر! |
Ailemize bakabilmemiz için daha doğrusu çocuklarımızın bize bakmalarına yardım etmeleri için bu robotları kullanmamız çok sürmeyecek. | TED | لا أظن أنه سننتظر كثيراً حتى نستخدم الآليين في رعاية الآباء، أو بالأحرى مساعدة أطفالنا في رعايتنا. |
Bu hayatta, çocuklarımızın ulaştığı her başarı gururlu ve güçlü bir Meksikalının omuzlarında başlamış. | Open Subtitles | .. أيّاً كان الذي يحققه أطفالنا في حياتهم .. فهذا سيكون بسبب الأحلام .. التي بدأت على كتفيّ رجل مكسيكي فخور وشجاع |
Bu yönergeler okullarımızda da öğretiliyor, çocuklarımızın hayatları boyunca tüm yiyeceklerini etkiliyor. | Open Subtitles | إلى أطفالنا في كافيتريات المدارس. و تُدرّس هذه الإرشادات في مدارسنا، مؤثّرةً على ماسيتناوله أطفالنا |