"أطفالنا في" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuklarımızı
        
    • çocuklarımızın
        
    • Çocuklarımızın hayatını
        
    O rüyaları hepimizin gördüğümüzü biliyorum dünyada olmayan çocuklarımızı görüyormuş gibi hissettiğimizi. Open Subtitles اعلم بأننا نملك تلك الأحلام ونشعر بأن أطفالنا في عالمنا لم يموتوا
    Sokaklar suçlular, uyuşturucu tacirleri ve sapıklarla doluyken çocuklarımızı nasıl koruyacağız? Open Subtitles كيف نحافظ على أطفالنا في أمان وسلام والشوارع تعج بالمجرمين ومروجي المخدرات والمنحرفين الجنسيين؟
    çocuklarımızı okullarındaki oyunlarında ya da basketbol maçlarında performanslarımızı etkilemeden izlemeye gidebilmeyi isterdik. Open Subtitles سيكون من اللطيف أن نكون قادرين على حضور مسرحيات أطفالنا في المدارس أو مباريات كرة السلة دون أن يؤثّر ذلك
    Bunun anlamı, çocuklarımızın ekonomik olarak değersiz ama duygusal olarak paha biçilemez olduğu çağda çocuk yetiştirmektir. TED وهذا يعني أن ننشئ أطفالنا في عصر يكونون فيه عديمي القيمة الاقتصادية ولا يقدرون بثمن عاطفيًا.
    İleride çocuklarımızın kendi yollarını çizmelerine bu yeni dünyada gelişmelerine yardım edecek on kat daha fazla öğretmene ihtiyaç duymayacak mıyız? TED ألا تعتقد أننا سنحتاج إلى 10 أضعاف عدد المعلمين لمساعدة أطفالنا في إيجاد طريقهم للبقاء والازدهار في هذا العالم الجديد الشجاع؟
    çocuklarımızın hayatını tehlikeye sokmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أضع أطفالنا في خطر
    çocuklarımızın hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles لقد وضعتي حياة أطفالنا في خطر
    Bazen biz çocuklarımızı eğitemeyiz bazen onlar bizi eğitir. Open Subtitles ...في بعض الأحيان نحن لا نعلم أطفالنا في بعض الأحيان هم من يعلمنا
    Benim geldiğim yerde, çocuklarımızı daha ilkel dünyalarda olgunlaştırmakla yükümlüyüz. Open Subtitles من أكون؟ , يُطلبُ منا أن ننشأ أطفالنا في عالم بدائي مثل...
    Mel, çocuklarımızı yetiştirmek için elimizden geleni yaparız ama bir zaman sonra, bizim istemediğimiz arkadaşlar seçecekler. Open Subtitles (ميل).. نقوم بأفضل ما بوسعنا لتربية أطفالنا في لحظة ما ، سوف يختارون أصدقاء لهم نتمنى لو لم يختاروهم
    Dikkat, McKinley Yönetim Kurulu Sue Sylvester çocuklarımızı ölümcül bir tehlikeye maruz bıraktı. Open Subtitles "أرجو الانتباه , يا مجلس إدارة مدرسة "مكنلي إن (سو سيلفستر )وضعت أطفالنا .في ضريح الخطر
    Yaşayıp yaşamayacaklarını görmek için çocuklarımızı suya atmıyoruz. Open Subtitles ) نحنلا... نرمي أطفالنا في الماء لنرى إذا كانوا أحياء
    çocuklarımızı tehlikeye attın! Open Subtitles يمكنك وضع أطفالنا في خطر!
    Ailemize bakabilmemiz için daha doğrusu çocuklarımızın bize bakmalarına yardım etmeleri için bu robotları kullanmamız çok sürmeyecek. TED لا أظن أنه سننتظر كثيراً حتى نستخدم الآليين في رعاية الآباء، أو بالأحرى مساعدة أطفالنا في رعايتنا.
    Bu hayatta, çocuklarımızın ulaştığı her başarı gururlu ve güçlü bir Meksikalının omuzlarında başlamış. Open Subtitles .. أيّاً كان الذي يحققه أطفالنا في حياتهم .. فهذا سيكون بسبب الأحلام .. التي بدأت على كتفيّ رجل مكسيكي فخور وشجاع
    Bu yönergeler okullarımızda da öğretiliyor, çocuklarımızın hayatları boyunca tüm yiyeceklerini etkiliyor. Open Subtitles إلى أطفالنا في كافيتريات المدارس. و تُدرّس هذه الإرشادات في مدارسنا، مؤثّرةً على ماسيتناوله أطفالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus