"أطلبُ منكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • senden
        
    • istiyorum
        
    Beni öldürmeden önce senden isteyeceğim son bir şey var. Open Subtitles هناك أمرٌ واحد أطلبُ منكَ أن تفعله بعد أن تقتلني.
    Hem senden açıkça tasarının arkasında durmanı istemiyorum ki alenen tasarıya vurma yeter. Open Subtitles اسمع، أنا لا أطلبُ منكَ أن تتبنى الوثيقة لكن لا تحاربها في العلن
    Ben senden şerefini tehlikeye atmanı istemiyorum, seninle aynı dünyada yaşamadığımızı söylüyorum. Open Subtitles أنا لا أطلبُ منكَ أن تقبلَ التسوية مع نفسِك أنا فقط أقول أننا لسنا جميعاً نعيشُ في نفسِ العالَم الذي تعيشُ فيه
    O yüzden bunu, senden ikinci kez istiyorum. Open Subtitles لذا, أنا أطلبُ منكَ أن تقوم بذلك مرة آخرى
    Ama bunu onun için değil, benim için yapmani istiyorum. Open Subtitles وإني أقدّر لك ذلك، لكنني لا أطلبُ منكَ بأن تفعلَ ذلك لأجله. إني أطلبُ منكَ بأن تفعلَ ذلك لأجلي.
    Ben senden böyle birsey mi istiyorum? Open Subtitles وأنا لا أطلبُ منكَ مثل هذا الشيء.
    Saçmalama, senden tek istediğim cebinde ufak bir paketi Open Subtitles هُراء. أنا أطلبُ منكَ أن تأخذَ رُزمةً صغيرَة
    Ama senden son bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles لكنّي أطلبُ منكَ معروفاً أخيراً
    - ...istiyormuşsun gibi geldi. - senden işini yapmanı istiyorum. Open Subtitles .بأن أكونَ طرفًا من عمليّة إحتيال - .إنني أطلبُ منكَ بأن تقومَ بعملك -
    Ama şimdi senden kalmanı istiyorum. Open Subtitles لكنّي أطلبُ منكَ الآن أن تبقى
    senden bir iyilik istemek mi? Open Subtitles أطلبُ منكَ معروفاً
    Ona sıkı sıkıya tutunmanı istiyorum. Open Subtitles إنّي أطلبُ منكَ أن تتمسّك بها.
    Ben de sizden bir saat beklemenizi istiyorum. Open Subtitles - أنا أطلبُ منكَ أيضًا أن تنتظر ساعة واحدة.
    Ben senden zor olanı yapmanı istiyorum. Open Subtitles ما أطلبُ منكَ فعلهُ شيءٌ صعب
    Yalnızca saklamanızı istiyorum. Open Subtitles -إنّي أطلبُ منكَ الاحتفاظ به وحسب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus