"أطلب منكم شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir şey sorabilir
        
    • şey soracağım
        
    • şey sorayım
        
    • bir sey sormak
        
    • Sana birşey sorabilir
        
    • birşey sorabilirmiyim
        
    • Sana bir şey sormak
        
    Size Bir şey sorabilir miyim Dr. Clement? Open Subtitles يمكن أن أطلب منكم شيئا ، والدكتور كليمان؟
    Sana Bir şey sorabilir miyim, Patron? Open Subtitles يمكن أن أطلب منكم شيئا ، ورئيسه؟
    Adrian, sana bir şey soracağım. Open Subtitles مهلا، أدريان، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Sana dün akşam ile ilgili bir şey soracağım. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منكم شيئا حول الليلة الماضية.
    Bir şey sorayım. Şu anki hâlinden memnun musun? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا هل أنت سعيد بالطريقة التي هي الآن
    Sana bir sey sormak istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أطلب منكم شيئا.
    Sana birşey sorabilir miyim? Open Subtitles يمكن أن أطلب منكم شيئا ؟
    Bir şey sorabilir miyim, Yüzbaşım. Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا ، والنقيب .
    Şimdi Bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أطلب منكم شيئا الآن؟
    Tamam, sana bir şey soracağım. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Ama sana bir şey soracağım. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أطلب منكم شيئا.
    -Sana bir şey soracağım. Open Subtitles - اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Sana bir şey soracağım. Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Toshiro, bırak da bir şey sorayım sana. Open Subtitles يا، توشيرو، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Şimdi size başka bir şey sorayım. Open Subtitles الآن، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا آخر،
    Ben sana bir sey sormak istiyorum, dedi. Open Subtitles قلت، أردت أن أطلب منكم شيئا.
    - Sana bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أطلب منكم شيئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus