Hayır, kızları vuran adamı vurdum. | Open Subtitles | كلاّ، أطلقتُ النار على من أطلق النار على الفتيات. |
Daha önce onu vurdum. Bu onu çok kızdırdı. | Open Subtitles | كلا، أطلقتُ النار على الوغد، ولم تتسبب سوى بإغضابه. |
Savaş alanında adamları vurdum ama daha önce kimseyi yakından vurmadım. | Open Subtitles | أطلقتُ النار على رجال في الميدان، لم أقتل في حياتي شخصًا من مسافة قريبة. |
Evet o pisliği vurdum. | Open Subtitles | أطلقتُ النار على تلك القطعة من القذارة |
Evet o pisliği vurdum. | Open Subtitles | أطلقتُ النار على تلك القطعة من القذارة |
Küçük bir kızı vurdum. | Open Subtitles | لقد أطلقتُ النار على فتاة صغيرة. |
Sonra da babamı vurdum. | Open Subtitles | وبعدها أطلقتُ النار على أبي |
sonra birini vurdum. | Open Subtitles | و قد أطلقتُ النار على أحدهم |
Adamı vurdum Clarke. | Open Subtitles | أنظري, لقدْ أطلقتُ النار على (الرجل يا (كلارك |
Kızını ben vurdum. | Open Subtitles | .لقد أطلقتُ النار على إبنتك |
Bir sivili vurdum. | Open Subtitles | لقد أطلقتُ النار على مدنياً |
Birini vurdum! | Open Subtitles | أطلقتُ النار على أحدهم |
Ben yaptım. Henry Dahl'i ben vurdum. | Open Subtitles | كان أنا (أنا أطلقتُ النار على (هنري دول |
Ben yaptım. Henry Dahl'i ben vurdum. | Open Subtitles | كان أنا (أنا أطلقتُ النار على (هنري دول |
Ben bir polis vurdum! | Open Subtitles | لقد أطلقتُ النار على الشرطي! |
Kötü adamı vurdum. | Open Subtitles | -لقد أطلقتُ النار على الشرير . |
Bay Lee'nin çitlerinin orada takılıyordum, ve Henry ve ben pankek dükkanından geri dönerken... 38'liğimi çıkarıp tam kafasından vurdum onu. | Open Subtitles | لقد كان عالق على سياج سيد (لي)، و أنا و (هنري) كُنا عائدين من مطعم الوجبات السريعة، فأخرجتُ سلاحي ذي العيار 38 و أطلقتُ النار على رأسه. |