"أطلقوا سراحك" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmene izin verdiler
        
    • bıraktılar
        
    • serbest bırakıldın
        
    • serbest bıraktıklarını
        
    • seni saldılar
        
    gitmene izin verdiler anlaşıIan. Open Subtitles يبدو أنهم أطلقوا سراحك في نهاية المطاف
    Neşelen, Homer. En azından gitmene izin verdiler. Open Subtitles ابتهج (هومر)، على الأقل أطلقوا سراحك
    Seni bıraktılar! Bırakacaklarını biliyordum! Open Subtitles لقد أطلقوا سراحك كنت متأكدة من أنهم سيفعلون
    Ama önce seni serbest bıraktılar. Open Subtitles ولا أفهم لمـاذا أطلقوا سراحك أولاً؟
    Seni daha önce görmedim. Ne zaman serbest bırakıldın? Open Subtitles لم أرك لدقيقة متى أطلقوا سراحك ؟
    - Resmen serbest bırakıldın mı? Open Subtitles -هل أطلقوا سراحك رسمياً؟ -جايل"!
    Seni serbest bıraktıklarını duydum, bir konu hakkında görüşmeliyiz. Open Subtitles سمعت أنهم أطلقوا سراحك... أريد أن أراك لأتحدث عن أمر ما...
    Bana, seni serbest bıraktıklarını söyleme. Open Subtitles لا تقل لي أنهم أطلقوا سراحك
    Nasıl oldu da seni saldılar peki? Open Subtitles لماذا أطلقوا سراحك ؟
    Yalan söyledin. beni bıraktılar dedin hayır yalan söylemedim Open Subtitles كذبت. قلت أطلقوا سراحك لا.لم اكذب
    Penceresi. Onlar hastaneden Seni bıraktılar? Open Subtitles النافذة هل أطلقوا سراحك في المستشفى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus