"أطول بكثير من" - Traduction Arabe en Turc

    • çok daha uzun
        
    Ve bebeklerimiz ve çocuklarımız diğer türlerin bebeklerinden çok daha uzun süre bize bağımlılar. TED وصغارنا وأبناؤنا يعتمدون علينا لفترة أطول بكثير من أي نوع آخر.
    Evet, ben de üzgünüm. Beş yıldan çok daha uzun süre orada çürümeni isterdim. Open Subtitles أجل , أنا آسفة أيضًا , كنت آمل أن تتعفن في الجحيم لفترة أطول بكثير من خمسة أعوام
    Bizim ilişkimizden çok daha uzun. Open Subtitles لقد كانت هذه مدة أطول بكثير من مدة علاقتنا
    Zaten burada düşündüğümden çok daha uzun süre kaldım. Open Subtitles أقصد، قضيتُ بالفعل فترة أطول بكثير من الفترة التي إعتقدت أنني سأمضيها.
    Bulabileceğim tek torpili bulmam, peşine düşmelerinden önce elimizde olan altı saatten çok daha uzun sürer. Open Subtitles النفوذ الوحيد الذي أستطيع ممارسته يستغرق وقتاً أطول بكثير من الست ساعات التي نملكها قبل أن يسعوا خلفه.
    Gizli bir memurun kimliğini açığa çıkartırsan Marwan'dan çok daha uzun süre hapiste yatarsın. Open Subtitles إذا كشف وكيل، هل تدخن إلى أطول بكثير من مروان.
    Gelecek, geçmişten çok daha uzun sürecek. TED المستقبل أطول بكثير من الماضي.
    İnsanlar yaklaşık 10.000 yıllık yerleşik tarım medeniyetinden çok daha uzun süre yaşamışlardır. Küçük aile gruplarında, göçebe avcılar tavşanları avlıyor ve yiyecek topluyorlardı. TED ولقد تكمّن البشر من العيش على الأغلب، أطول بكثير من ما يقرب من 10.000 سنة من حضارة زراعية مستقرة. في مجموعات عائلية صغيرة، يقوم الصيادون الرّحّل بصيد الأرانب، وجمع المواد الغذائية.
    Kimmy, bebeğin burada çok daha uzun süre kalacak. Open Subtitles (كيمي) طفلك سيبقى هنا لوقت أطول بكثير من الجمعة.
    Marcel'i tanıdığımdan çok daha uzun süredir senden nefret ediyorum. Open Subtitles كرهتك لزمن أطول بكثير من معرفتي لـ (مارسل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus