"أطول من ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • daha uzun
        
    • Daha fazla
        
    Gün 24 saat olsa bile sanki saatler daha uzun sürerdi. Open Subtitles اليوم كان بطول 24 ساعة لكنة كان يبدو أطول من ذلك
    Gün 24 saat olsa bile sanki saatler daha uzun sürerdi. Open Subtitles اليوم كان بطول 24 ساعة لكنة كان يبدو أطول من ذلك
    Eğer biraz daha uzun böyle kalırsak ben de onlardan birine dönüşeceğim. Open Subtitles إذا نَبْقى أطول من ذلك مثل هذا، أنا سَأَتحوّلُ إلى واحد، أيضاً.
    Üzgünüm, ama ben Daha fazla bekleyemem. Open Subtitles آسفة لكنّي لا أستطيع الإنتظـار أطول من ذلك
    Ve aramızdaki bu çılgınlık Daha fazla devam edemez. Open Subtitles وهذا الجنون بيننـا لا يمكن أن يستمرّ أطول من ذلك
    Jim, ben... Daha fazla gururlu ve nazikmiş gibi davranamayacağım. Open Subtitles جيِم، أنا .. . أنا لا أَستطيع الإدعاء لأَن يكون الفخر والادب أطول من ذلك
    İsimleri Aslan, Alik, Anderi, Fernanda, Fred, Galina, Gunnhild, Hans, Ingeborg, Matti, Natalya, Nancy, Sheryl, Usman, Zarema, ve bu liste daha uzun. TED كانت أسماؤهم هي أصلان، وأليك، وأندريه، وفرناندو ، وفريد، وغالينا، وغونهيلد، وهانز، وانغبورغ، وماتي، وناتاليا، ونانسي، وشيرل، وعثمان، وزاريما، والقائمة أطول من ذلك.
    Ki anlamak, çok çok daha uzun süremizi alacaktı. TED الذى كان من شأنه أن يأخذ منا وقتًا أطول من ذلك بكثير.
    Hayır daha uzun sürecek. Şurada kenara çekebilirsin. Open Subtitles كلا, سنأخذ وقت أطول من ذلك يمكننا فقط أن توقف هنا
    6 dakika öldüğümü söylediler. daha uzun olsaymış, beyinde hasar olurmuş. Open Subtitles قالوا أننى كنت ميت لمدة ستة دقائق أطول من ذلك كان سيسبب ضرر فى الرأس
    Keşke şarkı biraz daha uzun olsaydı. Open Subtitles اللعنة أتمنّى لو كانت الأغنية أطول من ذلك
    - Sekiz gün. İyi. Genelde mikrop kapmak daha uzun sürer. Open Subtitles خبر جيد لأن في العادة عمل الفايروس يتطلب وقتا أطول من ذلك
    Bir kadınla bundan daha uzun sürerse.. ...kesin bir sorunu vardır. Open Subtitles إذا كنت مع أمرأة لمدّة أطول من ذلك إذاً هنالك خطب بها.
    Aslında ... Biraz daha uzun sürebilir. Open Subtitles في الواقع, ربما تستغرق فترة أطول من ذلك بقليل
    Ama burada Daha fazla kalamazsınız. Open Subtitles لكن لا يمكنك البقاء هنا لفترة أطول من ذلك. بلادى في حالة حرب.
    Daha fazla pantolon giyip dolaşamayacağımı söyleyip ... bana sormadan elbiselerimi değiştirmiştin. Open Subtitles قلت بأني لم يعد يمكنني الذهاب بشأن اختيار الملابس الداخلية أطول من ذلك لذا فقد أمرتِ بصنع ملابسي بدون السؤال عن رأي
    Daha fazla erteleyemem. Open Subtitles أني لا يُمْكِنُ أَنْ ااؤجّلُه أطول من ذلك
    Özür dilerim Raj, ama Daha fazla sessiz kalamazdım. Open Subtitles راج آسفه، لكنّي لا أستطيع أن أستمرّ بالإغلاق أطول من ذلك
    Daha fazla yürüyemeyeceğim. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار أطول من ذلك.
    Doğmamış çocuğum Daha fazla zehirlensin istemedim. Open Subtitles إلى العناصرِ أطول من ذلك مِنْ إحتجتُ إلى.
    Burada Daha fazla çalışmasını uygun görmedim. Open Subtitles أنا لَمْ أُحسّْ بأنّه كَانَ صحيحَ لإبْقائها على أطول من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus