"أظنُّ أنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanırım
        
    • Bence
        
    Seninle anlaşmaya çalışıyorum. Sana kendini ifade etmen için fırsat veriyorum. Ama Sanırım böyle birşey olmayacak. Open Subtitles كما تعلم حاولتُ أنْ أتفاهم معكَ، وأعطيكَ فرصة لتعبّر عن نفسك، لكنّي أظنُّ أنّ هذا لن يحدث، صحيح؟
    Ama Sanırım, emin olmanın tek yolu bu yolda devam etmek değil mi? Open Subtitles ولكن أظنُّ أنّ الطريقة الوحيدة لأكتشف ذلك هي أن أستجيب لطلبها وأذهب, صحيح؟ عليك أن تفكّر مليّاً في خياراتك, أليس كذلك؟
    Sanırım zihni ifade edilemeyen bir şeyi silmeye çalışıyor. Open Subtitles أظنُّ أنّ عقلها يحاول تقبل شيئاً ما لا يمكن وصفه
    Bence o öpücüğün çok önemi var ve bu seni korkutuyor. Open Subtitles أظنُّ أنّ تلك القبلة فعلت الكثير وأظنُّ أنّها ترعبك
    Kişisel eşyaların olmamasının nedeni özel hayatının olmaması Bence. Open Subtitles أظنُّ أنّ غرفتكَ لا تحوي أغراضاً شخصية لأنّك لا تملكُ حياةً خاصة
    Tamam, Sanırım bu hakaret olabilir. Open Subtitles حسناً، أظنُّ أنّ هذه تعتبرُ إهانة
    Sanırım annen önceliği ona verdi. Open Subtitles لكنّني أظنُّ أنّ أمّك اعتنت به أولاً
    Sanırım doktorları yanlış teşhis koydu. Open Subtitles أظنُّ أنّ أطباءهُ أخطؤوا تشخيصه
    Sanırım, Sriracha kendi Linda McCartney'ini buldu. Open Subtitles أظنُّ أنّ سريراتشا قد تكون وجدت ليندا مكارتني خاصّتها "موسيقيّة ومغنيّة أمريكية مشهورة"
    Sanırım bununla baş edebilirim. Open Subtitles أظنُّ أنّ بإمكاني السيطرة على الأمور.
    Sanırım kodda bir sorun var. Open Subtitles أظنُّ أنّ هناك مشكلة في الشفرة.
    Sanırım ondan ayrılacağım. Open Subtitles أظنُّ أنّ عليّ الانفصالَ عنها
    Sanırım House beni senden daha iyi tanıyor. Open Subtitles أظنُّ أنّ (هاوس) يعرفني أكثر ممّا تعرفينني
    Sanırım bir terslik var. Open Subtitles أظنُّ أنّ هناكَ خطباً ما
    Izzie Sanırım radyolojide şu an. Open Subtitles أظنُّ أنّ (إيزي) في غرفة الأشعّةِ الآن
    - Robbie Colfer. Ayağım. Sanırım kırıldı. Open Subtitles روبي كولفر)، أظنُّ أنّ ساقيّ مكسورة)
    Bence çocuğunu o okula göndermemelisin. Open Subtitles أنا لا أظنُّ أنّ إبنك يجبُ أن يذهب غلى تلك المدرسة
    Bence hayat, yaşayanlar içindir. Sizce de öyle, değil mi? Open Subtitles أظنُّ أنّ الحياة جُعِلت لكي نعيشها أليس كذلك؟
    Bence kimse bizi görmeden geri dönmelisin. Open Subtitles أظنُّ أنّ عليكِ الرجوع. لم يرانا أحدٌ بعد.
    Gey pornosu çok seksi Bence. Open Subtitles ـ أظنُّ أنّ أفلام الشواذ مثيرة.
    Bence biraz eğlenmenin vakti geldi. Open Subtitles أظنُّ أنّ الوقت قد حان لبعض التسلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus