"أظهر بعض الإحترام" - Traduction Arabe en Turc

    • Biraz saygı göster
        
    • biraz saygılı
        
    • Bayana karşı kabalık
        
    Burnu büyüklüğü bırakıp kendine gel de Biraz saygı göster. Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك يا هذا و أظهر بعض الإحترام
    - O şey tarafından öldürülmemem için bana Biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام لي ليس التعرض للقتل من قبل ذلك الشيئ
    Bu kafataslarından bazıları 200,000 yıldan daha eski. Biraz saygı göster. Open Subtitles بعض من تلك الجماجم تبلغ أكثر من مئتي ألف عام، أظهر بعض الإحترام
    O halde, yüksek sesle ve yüzüme bakarak konuş. Biraz saygı göster. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة، تكلم وأنظر في عينيّ عند التحدّث معي، أظهر بعض الإحترام
    (Televizyon) Yüzünü bir daha gördüğümde Biraz saygı göster. Open Subtitles ،في المرة المقبلة عندما تراني أظهر بعض الإحترام
    Benimle böyle konuşma! Biraz saygı göster! Open Subtitles - لا تتحدث إلي بهذه اللهجة أظهر بعض الإحترام
    O benim büyükbabam gibidir. Biraz saygı göster. Open Subtitles إنه بمثابة جدّي، أظهر بعض الإحترام
    Bart! Bu araba Bonnie ve Clyde`ın. Biraz saygı göster. Open Subtitles هذه السيارة تعود ملكيتها لـ(بارني) و(كلايد) أظهر بعض الإحترام
    Biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام.
    O yüzden Biraz saygı göster. Open Subtitles لذا رجاء أظهر بعض الإحترام
    Yazara Biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام لكاتبه
    Biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام
    Meslektaşına Biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام لزملائك
    Yavaş, Biraz saygı göster. Open Subtitles هاش أظهر بعض الإحترام
    Hey, ölü bir insana Biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام لرجل ميت
    Ona Biraz saygı göster. Open Subtitles إنه لك، أظهر بعض الإحترام
    Hey, ölü adama Biraz saygı göster. Open Subtitles أظهر بعض الإحترام لرجل ميت
    Biraz saygı göster. Open Subtitles خذ, أظهر بعض الإحترام
    - Ben şanslı internet sincabıyım. - Yapma, Biraz saygı göster, Dick. Open Subtitles أنا قرد أنترنت محظوظ - أظهر بعض الإحترام يا (ديك) -
    Bu yüzden de, biraz saygılı ol, anlaştık mı? Open Subtitles لذا أظهر بعض الإحترام على المسرح، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus