"أعالجه" - Traduction Arabe en Turc

    • tedavi
        
    • düzelteyim
        
    • iyileştiriyorum
        
    O beni tavşanayağı sanarken insanların onu tedavi ettiğimi düşünmesini istemem. Open Subtitles لن أدع الناس تظن أنني أعالجه بينما أنا قدمي الأرنب
    Bay Charles siz tedavi ettiğim ilk eroin bağımlısı ünlü kişi değilsiniz. Open Subtitles سيد تشارلز أنت لست أول مشهور مدمن أعالجه
    Evet, onu ilaçla tedavi etmenin daha iyi olacağına karar verdi. Open Subtitles قررت عدم إجرائها نعم، رأت من الأفضل أن أعالجه طبياً
    Hazır buradayken, düzelteyim. Open Subtitles دعيني أعالجه
    Daha devam ediyor elbette ama yavaş yavaş onu iyileştiriyorum. Open Subtitles العملية جارية لكنّي أعالجه ببطء
    Kasığında mantar olan geri zekalı bir polis kendisini statüsüne uygun olarak tedavi etmediğimi düşündü. Open Subtitles شرطي أحمق مصاب بعفن في قضيبه يظن أنني لم أعالجه بالمكانة التي تناسب شخص مثله
    Kendisini ben tedavi etmediğimden, sağlık durumunu bilmem mümkün değil. Open Subtitles أنا لم أعالجه ، لذا فإنني لن أكون قادرة أن أشهد على مدى إصابته
    O zaman şu teşhisi koyalım ve tedavi edelim, böylece ikimizde yola devam edebilelim. Open Subtitles اذا دعني أشخص هذا و أعالجه, حتى يمكنكما الإثنان أن تتابعا
    Hemen tedavi etmezsek, ...parazitler vücudunda kalır. Open Subtitles إذا لم أعالجه حالا الطفيلات سوف تبقى داخل الجسد
    Yalnız üç peniye sizin için tedavi edebilirm. Şehir pazarında beni görmeye gelin. Open Subtitles يمكنني أن أعالجه من أجلك مقابل ثلاث بنسات في السوق
    Gerçekten de Obsesif Kompulsif Bozukluğum var evet ama tedavi olmak için çok uğraşıyorum. Open Subtitles لدي وسواس قهري لكنني كنت أحاول بجد أن أعالجه
    Ogrendigim. tedavi ettigim. TED انه ما أدرسه .. انه ما أعالجه ..
    Geriye kalan metinler şunu söylüyor: "Bunu tedavi etmeyeceğim. Bunu tedavi edemem." TED والمترجمون الذين ترجموا نصوصهم .. يقولون انها تحوي " هذا المرض لن أعالجه .. و هذا المرض لا يمكن علاجه "
    "Onu benimle biraz yalnız bırakın ben onu tedavi ederim" demiş ! Open Subtitles إتركه وحده معي وأنا سوف أعالجه
    Kişisel bir şey değil. tedavi edilecek bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما أعالجه أنتِ صحيحة جسدياً
    QT için tedavi ediyordum onu. Open Subtitles أجل أنا أعالجه من الصدمات الكهربائية
    Onu bir yildir tedavi ediyorum. Hastalik ilerlemis durumda. Open Subtitles أنا أعالجه من عام، ومرحلته مُتقدمة
    Onu tedavi etmemem gerekiyordu, biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم بأنه ليس من المفترض أن أعالجه
    Dur düzelteyim. Open Subtitles دعني أعالجه.
    - Dur, düzelteyim. Open Subtitles -دعيني أعالجه
    Ben de onu iyileştiriyorum. Open Subtitles انا أعالجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus