"أعترض على" - Traduction Arabe en Turc

    • itiraz ediyorum
        
    • itirazım var
        
    • karşı çıkmak
        
    • karşı çıkıyorum
        
    Bu sözler önemsiz ve münakaşa yaratıcı olduğu için itiraz ediyorum. Open Subtitles إننى أعترض على ذلك لأنه أمر لا يهم كما أنه جدلى
    Bu sorgulamanın tamamına iftira niteliğinde olduğu gerekçesiyle itiraz ediyorum. Open Subtitles إنّي أعترض على هذا الخطّ الكامل من الأسئلة كأنّها تشهيريّة
    Savunma makamının görece önemsiz bir konu üzerinde üstelemesine itiraz ediyorum. Open Subtitles سيادة القاضي ، هذا السؤال جدلي أعترض على مضايقة المحامي للشاهد بشأنتلكالنقطةالثانوية.
    Şartlı tahliye edilenlerin toplantımıza katılmasına itirazım var ve bunun resmi transkırıpe eklenilmesini istiyorum. Open Subtitles أنا أعترض على وجود من هم بفترة إطلاق السراح المشروط لإجتماعنا وأريد إضافة ذلك إلى محضر الجلسة الرسمي
    Objektif bir seçim ama karşı çıkmak zorundayım çünkü takomu tek başıma yemek isterim. Open Subtitles إنه اختيار سيء علي أن أعترض على اختياراتك وأتمنى لك الاستمتاع بالتاكوس لوحدك
    Pekala. Olay şu ki, defile olayına ahlaki boyutuyla karşı çıkıyorum. Open Subtitles حسنا, الأمرهو, أني أعترض على حفل الأزياء من الجانب الأخلاقي
    Sayın yargıç bu görüşmeler sırasında savunma avukatının yaptığı hafifliğe itiraz ediyorum. Open Subtitles يمكنك أن تنزل سيدى القاضى إننى أعترض على هذه المذكرة الهزلية
    Sayın yargıç, bu ticari ilana itiraz ediyorum. Open Subtitles يا سيادة القاضى ، إننى أعترض على هذا الإعلان التجارى
    - Sesinizin tonuna itiraz ediyorum. - Emir aldım. Open Subtitles انا أعترض على هذا الأسلوب أنا لدي أوامري
    İtiraz ediyorum, efendim. Open Subtitles بمثل هذا الإفراط في الخشوع أُنا أعترض على هذا يا سيّدي
    Bu saatte çağrılan tanığa itiraz ediyorum. Open Subtitles أنا أعترض على إستدعاء هذا الشاهد في هذا الوقت
    Bu tanığa itiraz ediyorum. Dayanaktan yoksun. Open Subtitles أعترض على هذا الشاهدة لا نعلم مدى خبرتها
    - Ona küçük kız demene itiraz ediyorum. - Sen de kimsin? Open Subtitles أنا أعترض على مناداتك لها بالفتاة الصغيرة
    Onları öldürmeye itiraz ediyorum, ama bundan fazlası var. Open Subtitles أنا أعترض على قتلهم, لكن الموضوع أكثر من ذلك
    Ama böbreğime ihtiyacı olana kadar bana yalancı diyerek görmezden gelmesine itiraz ediyorum. Open Subtitles و لكنني أعترض على تسميتي بالكاذبة و تجاهلها لي الى أن إحتاجت الى كليتي
    Küfürlü konuşmaya itiraz ediyorum, ...ve söylemeyeceğim. Open Subtitles اني أعترض على استخدام الألفاظ النابية، وأنا لن أقول ذلك.
    Bunu sevmedim, Shawn. Bu maskaralığa itirazım var. Open Subtitles هذا لا يروقني يا (شون)، أنا أعترض على هذه التمثيلية.
    Yurtta kalmana karşı çıkmak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أعترض على عيشك في سكن الجامعة
    Şiddetle karşı çıkmak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أعترض على "ذلك بشدة يا " هنري
    Şarkıya değil, parazite karşı çıkıyorum. Open Subtitles ، لا أعترض على الأغنية . بل على التشويش
    Varoluşuna karşı çıkıyorum. Open Subtitles أعترض على ذلك القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus