"أعتقد أنهم قد" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanırım
        
    • Bence
        
    Sanırım her an sorun çıkarabilirler. Open Subtitles أعتقد أنهم قد يبدأون اثارة الشغب في أي لحظة.
    Bir süredir. Sanırım, hepsi kahve molasına gitti. Open Subtitles لبعض الوقت، أعتقد أنهم قد ذهبوا لقضاء فترة الأستراحة
    Sanırım bunu anladılar. Open Subtitles ‫لم أفعل في الحقيقة ‫أعتقد أنهم قد اكتشفوا ذلك
    Bence demet, yaklaşık olarak bir milyon kez tur attı. Open Subtitles أعتقد أنهم قد حصلوا على الشعاع يدور حوالي مليون مرة
    Bence, Komünistlerin ortadan kalkması daha çok mutlu eder. Open Subtitles أعتقد أنهم قد يكونون أكثر سعادة هناك إذا خرج الشيوعيين
    Sanırım bu bir ışınlanma, solucan deliği ya da o türde bir şey. Open Subtitles أعتقد أنهم قد وجدوا تحريك تخاطر أو الثقب أو شيء من هذا. عجلات!
    Sanırım bir yanlışlık yapmış olmalılar, hepsi bu. Open Subtitles أعتقد أنهم قد قاموا بخطأ ما و هذا كل شئ
    Sanırım bu sabah ayrıldılar. Open Subtitles لا أعتقد أنهم قد غادروا هذا الصباح
    Hayır. Sanırım, onlar bu sabah otelden ayrıldı. Open Subtitles لا أعتقد أنهم قد غادروا هذا الصباح
    Sanırım uzay zaman aralığı yüzünden. Open Subtitles أعتقد أنهم قد تبعثروا عبر الزمكان
    Kaza geçirdik. Sanırım onların başına bir şey geldi. Open Subtitles وقعت لنا حادثة، أعتقد أنهم قد اُصيبوا
    Sanırım insanlara şimdi söylüyorlar. Open Subtitles أعتقد أنهم قد أعلنوا للجميع الآن
    Evet, Sanırım beğendiler. Open Subtitles نعم, أعتقد أنهم قد أعجبوا بها.
    Sanırım onu öldürdüler. Open Subtitles أعتقد أنهم قد قتلوها
    Sanırım binaya girmeleri istendi. Open Subtitles أعتقد أنهم قد أستدعوه
    Sanırım hepsi gitti. Open Subtitles أعتقد أنهم قد خرجوا جميعًا.
    Yanıt Bence onların moral elemanlar arasındaki her elemanı kullanmış olmalarıdır. TED الإجابة , كما أعتقد , أنهم قد إستخدموا كل أداة من صندوق الأدوات .
    Bence durduklari yeri unuttular. Open Subtitles أعتقد أنهم قد نسوا أين .. يقفون، وأعتقد
    Bence, özgürlüklerini hak ettiler. Open Subtitles أعتقد أنهم قد ربحوا حريتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus