"أعتقد أنه أمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bence bu
        
    • gibi görebilsek
        
    Bence bu inanılmaz, burada bu parkta olabilirler. Open Subtitles أعتقد أنه أمر لا يصدق, لأنها قد تكون هنا في هذه الحديقة.
    Bence bu konuda kendimizi geliştirebiliriz. TED أعتقد أنه أمر يمكن أن نحسّنه.
    Bence bu oldukça normal, sence de öyle değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه أمر طبيعي؛ أليس كذلك؟
    Şunu biliyorum ki ben beceremedim ve Bence bu yaptıkları muhteşem bir şey. Open Subtitles أعرف أنني لا أستطيع ذلك... أعتقد أنه أمر رائع أنهما يستطيعان...
    Birisi öldüğünde göz bebeklerinin en üst tabakası alınıp bir film gibi izlenebilse ve biz de gördüğü son şeyi bir fotoğraf gibi görebilsek çok iyi olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه أمر جميل حين يموتأحدأن تنزععينيه... وتحللها مثل الأفلام لتأخذ فكرة عن آخر شيء رآه
    Bence bu hiç adil değil. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه أمر غير عادل لذلك.
    Ama Bence bu, senin üstünde çalışabileceğin bir şey. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه أمر تستطيعين العمل عليه
    Bence bu harika. Open Subtitles أعتقد أنه أمر رائع
    Bence bu sağlıklı ve harika. Open Subtitles أعتقد أنه أمر صحي ورائع.
    Ve Bence bu gayet normal. Demek istediğim... Open Subtitles و أنا أعتقد أنه أمر عادى أقصد...
    Bence bu önemli. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مهم
    Bence bu iğrenç. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مثير للاشمئزاز.
    Bence bu sorun yapılacak birşey değil. Open Subtitles حقاً لم أعتقد أنه أمر مهم
    Bence bu harika. Open Subtitles أعتقد أنه أمر لا يصدق
    Zamanını veya hangi form faktörlerin işin içinde olacağını söyleyemem, ama Bence bu kaçınılmaz bir şey, çünkü bugün yapay zekâyı başarılı kılan şeyler -kapsamlı veri kullanılabilirliği ve makinelerin bu veriyi anlama yetisi- bizim yaşamımıza uyarlanabilirler. TED لا أستطيع أن أقول متى أو ما هي العوامل المشاركة، ولكن أعتقد أنه أمر لا مفر منه، لأن العوامل التي تجعل الذكاء الاصطناعي ناجحًا اليوم -- توافر بيانات شاملة وقدرة الماكينات على فهم تلك البيانات -- من الممكن أن يتم تطبيقها على البيانات الخاصة بحياتنا.
    Birisi öldüğünde göz bebeklerinin en üst tabakası alınıp bir film gibi izlenebilse ve biz de gördüğü son şeyi bir fotoğraf gibi görebilsek çok iyi olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه أمر جميل حين يموتأحدأن تنزععينيه... وتحللها مثل الأفلام لتأخذ فكرة عن آخر شيء رآه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus