"أعتقد أن عليك أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Bence
        
    • Sanırım
        
    • iyi olur
        
    Yaklaşık bir aydır devam ediyor ve Bence bir doktora görünmeli. Open Subtitles هذا سيستمر لمدة شهر، أعتقد أن عليك أن ترى شخصاً ما
    Bence belki de Carol'u başka bir doktora götürmelisin. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأخذ كارول إلى طبيب آخر
    Bence başka birini bulmalısın. Bu benim uzmanlık alanım değil. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تطلب مساعدة شخص آخر أعني هذا ليس أحد تخصصاتي
    Sanırım bir miktar kredin olmalı. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تؤسس خط جيد من رصيد الديون
    Arabanın ön tekerine baksanız iyi olur. Open Subtitles أه ، أعتقد أن عليك أن تتفحص الإطار الأمامي
    Bence size hitap edeni seçin. Open Subtitles و أعتقد أن عليك أن تختاري قطعة تتحدث معك
    Pekala, Bence birdahaki sefere daha sıkı denemelisiniz. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تحاول أكثر جهداً فى المرة القادمة
    Bence ona bir tasma ve zincir almalısın Diana. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تحصلي له على طوق وقيد ، ديانا
    Baksana, Bence doğru kulübeye gidip ona gelmemesini söylemelisin. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تذهب إليه وتطلب منه عدم القدوم
    Bak, Bence gerçekten kulübeye inip ona gelmemesini söylemelisin. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تذهب إليه وتطلب منه عدم القدوم
    Ve Bence de bu akşam evde saf güvenlik içinde olacaksın. Open Subtitles و انا أعتقد أن عليك أن تكون هذه الليلة في المنزل مع النقاء الأمن.
    Bence ikiniz, kapı kapı dolaşıp bu suçluları ele geçirmelisiniz. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تذهب إلى الباب ، وملاحقة هؤلاء المجرمين
    Ama Bence bu takıntını bir daha düşün. Open Subtitles و لكن أعتقد أن عليك أن تعيد تقييم . . هذا الهوس بالذات
    Bence her iki şekilde de mutlu olursunuz. - Ne diyorsun, yeşil mi mavi mi? - Maviyi seç. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تكون سعيدا مع هذه كيف كان غسول الفم معك؟
    Bence Güney Afrika'da ki fotoğraf İşini kabul etmelisin Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تقبلي بوظيفة التصوير الفوتوغرافي تلك التي بجنوب أفريقيا
    Yapma Jane. Bence ona izin vermelisin. Open Subtitles أوه ، هيا ، جين أعتقد أن عليك أن تسمح له.
    Bence ne yapmalısın, biliyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما أعتقد أن عليك أن تفعل؟
    Bence herkesi evine göndermelisin Open Subtitles أعتقد أن عليك أن ترسل الجميع إلى منازلهم
    Sanırım bir dahaki sefere daha çok uğraşman gerekecek. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تحاول أكثر جهداً فى المرة القادمة
    Sanırım cinsel olarak sürekli ısrar etmemin özelliğim olduğunu bilmelisin. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعرف تخصصي هو التحرش الجنسي.
    -Aferin delikanlı. Sanırım ona bir bira ısmarlamalısın. Open Subtitles إنه شاب جيد أعتقد أن عليك أن تشتري له الشراب
    Bu yüzden o kredileri alsan iyi olur. Open Subtitles لذا أعتقد أن عليك أن تذهب وتحصل على تلك الإعتمادات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus