"أعتقد أن كلانا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanırım ikimiz de
        
    • İkimiz de
        
    • Bence ikimiz de
        
    • Bence ikimizde
        
    • ikimiz de çok
        
    • sanırım ikimizde
        
    • sonunu ikimiz de
        
    Sanırım ikimiz de bunun nereden geldiğini biliyoruz, Albay. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم من أين أتى هذا ايها الكولونيل
    - Benim de saçlarımı doldun gösteriyor. Sanırım ikimiz de bu konuda sorun yaşayacağız. Open Subtitles نعم ، و يعطيني كثافة ، لذا أعتقد أن كلانا سيكون لدينا مشكلة
    Ve Sanırım ikimiz de bunun cevabını biliyoruz. Open Subtitles وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال
    Beni süzdüğünü fark ettim. Bence ikimiz de nedenini biliyoruz. Open Subtitles مرحبا, أعلم أنك كنت تشاهدني أعتقد أن كلانا يعلم لماذا
    Bence ikimiz de bağımsızlığını kazanması için alması gereken her kararda Gary'yi desteklemeliyiz. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يجب عليه دعم غاري في أي خطوة يريد أن يخطوها
    Bence ikimizde biliyoruz ki hapishane pek sana göre değil. Open Subtitles أعتقد أن كلانا نعرف أنّك لن تتأقلم جيّداً في السجن.
    Sanırım ikimiz de istesen daha iyisini yapabileceğini biliyoruz. Open Subtitles أعتقد أن كلانا نعلم بأنك كنتِ ستفعلين أفضل من هذا لو أردتي ذلك
    Sanırım ikimiz de bu kabusun stresinden mahrum kalmışız. Open Subtitles أعتقد أن كلانا وفر على نفسه الضغط من هذا الكابوس
    Sanırım ikimiz de sandviçlerin meşhuru olamayacağında hemfikiriz. Open Subtitles أعتقد أن كلانا متأكد بأن المرء لا يصبح مشهورا بسبب شطيرة
    Bak, dün gece Sanırım ikimiz de çok sarhoştuk. Open Subtitles اسمعي, بخصوص ليلة البارحة. أعتقد أن كلانا كنّا ثملان.
    O hâlde arkadaşım Sanırım ikimiz de vicdanımız ne derse onu yapacağız. Open Subtitles حسناً,عندئد يا صديقى أعتقد أن كلانا سيفعل ما يملى عليه ضميره
    Bence ikimiz de ortayaş sendromumuzu yaşıyorduk ve insanlık da, benim gibi, kaprisli bir diva oluyordu. TED أعتقد أن كلانا كان يمر بأزمة منتصف العمر، والإنسانية، مثلي، تعرضت لاضطراب مفرط.
    Evet. Sanırım her ikimiz de aşkımız için savaşmak zorunda kaldık, bebeğim. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يجب أن يقاتل من أجل حبنــا حبيبتي
    Gaby, Bence ikimiz de neden gitmek istemediğini biliyoruz. Open Subtitles غابي, أعتقد أن كلانا يعلم لماذا لا تريدين الذهاب.
    Bence ikimizde hazır olmalıyız. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يجب أن يكون مستعدا
    Bence ikimizde yanıldık. Open Subtitles أعتقد أن كلانا مخطء.
    Ama sanırım ikimizde istediğimiz şeyi aldık. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلانا حصل على ما يريده، أليس كذلك؟
    Ama bu işin sonunu ikimiz de çok iyi biliyoruz. Open Subtitles لكنني أعتقد أن كلانا يعرف كيف سينتهي هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus