"أعتقد بأن هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bence bu
        
    • Sanırım bu
        
    Bak ne diyeceğim, Zack? Bence bu daha çok erkek erkeğe sohbet konusu gibi. Open Subtitles أعتقد بأن هذه محادثة الرجال للرجال أكثر منها معي
    Söylemek istediğim şey, Bence bu senin en büyük kozun. Open Subtitles إن كنت أستطيع أن أقول هذا أعتقد بأن هذه بطاقتك الرابحة
    Bence bu hükümet farklı. Kanunlara ihtiyacımız var. Başka türlü bir şey olacağı yok. Open Subtitles أعتقد بأن هذه حكومة أخرى, نحتاج القوانين هذه هي الطريقة الوحيدة لإتمام أي شيء
    Sanırım bu da bir ilk. Pekâla çocuklar, sonra görüşürüz. Open Subtitles حسنا أعتقد بأن هذه سابقه أيضا, حسنا شباب أراكم لاحقاً.
    Sanırım bu sorular Avrupadaki pek çok insanın aklında oldukça güncel. İlk soru tabiki de rakamlar hakkında. TED ولكن أعتقد بأن هذه الأسئلة موجودة في عقول الكثير من الأشخاص بأوروبا الآن، أول سؤال، بالطبع، حول الأرقام.
    Bence bu yaratıklar ışıkla beslenen çekirgeler. Open Subtitles أعتقد بأن هذه المخلوقات جراد يقتات على الضوء
    Bence bu resim her şeyi anlatıyor. TED أعتقد بأن هذه الصورة تبوح بكل شيء
    Bence bu Eyaletler Arası Otoyolu Kanunu'ndan daha etkili bir araç, bunun elektriklendirme kadar önemli ve ekonomiyi dünya çapında değiştirecek bir şey olduğunu düşünüyorum. TED أعتقد بأن هذه أداة أكثر قوة من قانون الطريق السريع بين الولايات، وأعتقد بأن هذا الأمر مهم ولتغيير العالم وعلى اقتصادنا مثل الكهرباء.
    Bence bu harika bir karşıtlık. Open Subtitles أعتقد بأن هذه ستكون مفارقة مذهلة
    Bence bu kadın muhteşem, tatlı ve tehlikede ve sen de Sir Lancelot'u oynamak istiyorsun. Open Subtitles أعتقد بأن هذه المرأة رائعة، حلوة وفي خطر وتشعر بأن عليك لعب دور السيد "لانسيلوت"
    Bence bu ceza ona yeter. Open Subtitles أعتقد بأن هذه العقوبة كافية له
    Bence bu bilezik de benim tarzım değil. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذه الاسواره تناسب ذوقي.
    Bence bu tam on ikiden vuracaktır. Open Subtitles أعتقد بأن هذه الضربة ستعجبك كثيراً
    Michael, Bence bu hisler tek taraflı. Open Subtitles أعتقد بأن هذه المشاعر متجهه من طرف واحد
    Bence bu yeni bir hayatın başlangıcı. Open Subtitles أعتقد بأن هذه الآن هي بداية لحياة جديدة
    Bence bu ilk arkadaşlığımın başlangıcı. Open Subtitles أعتقد بأن هذه البداية لأول صداقة لي
    Sanırım bu partilerin her biri şeytanileşiyor. Open Subtitles أعتقد بأن هذه الأحزاب شياطين يأذي كل منهم الآخر.
    Sanırım bu numaralar, günlere tekabül ediyor. Open Subtitles أعتقد بأن هذه الأرقام أوقاتفيساعةالنهار.
    En iyisi eve gideyim. Sanırım bu çalışmalar etkisini göstermeye başladı. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن اعود للمنزل أعتقد بأن هذه الشطيرة تؤثر بي
    Sanırım bu seferkine "Büyük Patlama" diyorlar. Her şey önemli bilim adamları tarafından gerçekleştirilmiş. Open Subtitles "أعتقد بأن هذه تسمى "نظرية الانفجار الكبير كلها تم التخطيط لها من قِبل علماء عباقرة
    Sanırım bu macera benim benim için fazla büyük. Open Subtitles ...أنا أعتقد بأن هذه المغامرة ...نوعاً ما .كبيرة بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus