"أعثري على" - Traduction Arabe en Turc

    • ı bul
        
    • bulun
        
    • bul ve
        
    Bir an önce Kehanetler Sarayı'ndan ayrılıp Arayıcı'nın kardeşini Gerçek Dokunulmaz, Jennsen Rahl'ı bul. Open Subtitles -غادري قصر النبوءات " ." "و أعثري على أخت الباحث، ذات الموهبة الأصيلة ، (جينسين رال)."
    - Trini bize en yakın Taco Town'ı bul. - Arıyorum. Open Subtitles "تريني) أعثري على أقرب "تاكو تاون) - جاري البحث -
    Kızı ve Lucas'ı bul paramı da bana geri getir. Open Subtitles أعثري على الفتاة، أعثري على (لوكاس)، وأعيدي ليّ أموالي.
    Canım, sen hiçbir şeyi mükemmel yapamıyorsun! Öğretecek başka birini bulun! Open Subtitles عزيزتي، أنت لا تتقني شيئاً، أعثري على شخصٍ يعلّمكِ.
    Üçüncü bir tane daha bulun, o zaman etkileneceğim. Open Subtitles أعثري على الثالثة وسأكون منذهلاً
    Evden çık, bir polis bul ve birisin seni kaçırmaya çalıştığını söyle. Open Subtitles أعثري على شرطي و أخبريه أن هنالك شخص يريد أغتيالك
    Güzel. Kapıyı bul ve odadan çık. Open Subtitles جيد ، أعثري على باب تلك الغرفة وأخرجي
    Çık da Aaron'ı bul. Open Subtitles أخرجي و أعثري على آروون
    Kimden: Bilinmiyor Adam'ı bul Open Subtitles مجهول "أعثري على "آدم
    Ziva, Stenner'ı bul. Open Subtitles (زيفا)، أعثري على (ستينر).
    Burada 30'dan fazla ajanınız var. Bir şeyler bulun. Open Subtitles لديكِ أكثر من 30 عميل هنا أعثري على شيء
    Eşimi öldüren adamı bulun. Open Subtitles أعثري على الرجل الذي قتل زوجتي
    Ken ve Ryu'yu bulun ve rehineleri dışarı çıkartın. Open Subtitles أعثري على (كين) و (رايو) و أخرجوا الرهائن
    Telefonu kapayın ve güvenli bir yer bulun. Open Subtitles أصمدي و أعثري على مكان آمن
    Babanı bul ve halkımızı kurtar. Open Subtitles أعثري على والدك أنقذي شعبنا
    Babanı bul ve halkımızı kurtar. Open Subtitles أعثري على والدك أنقذي شعبنا
    Sally Wilcox'u bul ve kıçını kaldırıp hemen buraya gelmesini söyle. Open Subtitles أعثري على (سالي) وأخبريها أن تحضر مؤخرتها هنا فوراً
    Rawley'i bul ve prens güvenli bir bölgeye gidene kadar bırakma. Open Subtitles أعثري على (راولي) و أحتجزيه حتى يصبح الأمير بأمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus