"أعدتها" - Traduction Arabe en Turc

    • geri verdin
        
    • geri verdim
        
    • Onu geri
        
    • götürdüm
        
    • gönderdim
        
    • geri getirdim
        
    • geri getirdin
        
    Ama bugün onu geri verdin. Teşekkür ederim, Earl. Open Subtitles و لكن اليوم, أعدتها لى شكراً, (ايرل)
    Evet ama polisle konuştuğumu sanarken, hep onunla konuştum. Her şeyi geri verdim. Open Subtitles ولكني كنت أتحدث إليه لقد أعدتها له
    Düzenlemek çok vaktimi aldı. Onu geri koyar mısın? Open Subtitles لزمني وقت طويل لأرتبها هلا أعدتها إلى مكانها، رجاءً؟
    Korkmuştum... Geri götürdüm işte. Nedenini tam bilmiyorum. Open Subtitles أصبحت خائفا و لا أعرف ما افعل لذا فقد أعدتها
    Ocaktan kamyon ve birkaç adamla geldim ve hepsini geri gönderdim. Open Subtitles لقد احضرت ضخصين و شاحنة من المنجم و أعدتها
    Ama çok kötü hissettim bu yüzden Onu geri getirdim. Open Subtitles ولكني شعرت بالسوء حيال فعلتي لذا أعدتها
    Onu geri getirdin, değil mi? Open Subtitles لقد أعدتها , صحيح ؟
    Otele geri verdim de ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بأنك أعدتها للفندق ؟
    Mickey ve Danny e geri verdim. Open Subtitles أعدتها لميكي وداني.
    Otele geri verdim. Open Subtitles , لقد أعدتها للفندق
    Çok geçmeden, kardeşimi dövmeye başladı. Ben de oraya gidip bir başıma Onu geri getirmeye karar verdim. Open Subtitles ولم تنقضي فترة طويلة, حتى بدأ بضربها لذلك, ذهبت إلى هناك بنفسي, و أعدتها
    Benim için Onu geri götürürsen daha güzel olur. Open Subtitles سيكون أسهل بالنسبة لي لو أعدتها
    Arabayı ertesi gün götürdüm ve sahibine açıkladım Open Subtitles أعدتها في اليوم التالي ، وقد شرحت الموقف للرجل
    O yüzden onu o gece koruyucu ailesine götürdüm ve kapıya kadar gidişini izledim. Open Subtitles لذا أعدتها إلى بيت تبنيها تلك الليلة وشاهدتها تمشي إلى الباب
    Geri gönderdim. Open Subtitles لم تعجبنى لهذا أعدتها
    Ben de geri gönderdim. Open Subtitles و لذا أعدتها إليهم
    Onu sana geri getirdim, Hugo. Open Subtitles أنا أعدتها اليك هيوجو
    Kan dökmeden geri getirdim. Open Subtitles لقد أعدتها بدون إراقة دماء
    Dürüst ol, Mal, Onu neden geri getirdin? Open Subtitles و لم أعرف يا (ميل) لم أعدتها إلى هنا
    Neden geri getirdin? Open Subtitles لمَ أعدتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus