"أعراضك" - Traduction Arabe en Turc

    • semptomlarını
        
    • belirtiler
        
    • belirtilerin
        
    • Semptomların
        
    • Semptomlar
        
    • semptomlarınla
        
    • Belirtilerinizi
        
    • semptomlara
        
    • semptomlarına
        
    • Belirtileriniz
        
    Diğer yalanlarınla açıklanamayan tüm semptomlarını açıklar. Open Subtitles مما يفسر كل أعراضك التي لا تفسرها أكاذيبك
    Civa seviyen semptomlarını doğrulayacak kadar yüksek değil. Open Subtitles و لكن المستوى ليس مرتفع بشكل كافي ليسبب أعراضك
    İtiraf etmeliyim ki, belirtiler oldukça kaygı vericiydi. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف، أنا أهتميت به أعطوني أعراضك
    Dinle beni. belirtilerin hakkında birkaç doktorla konuştum. Open Subtitles إستمع الى , لقد كنت اتحدث الى عده أطباء بخصوص أعراضك
    Sanırım bu geçmişteki ve günümüzdeki hatıralarının karışması yüzünden oldu ve yaşadığın korku Semptomların oluşmasına neden oldu. Open Subtitles أظن تشوش الذكريات بين الماضي والحاضر والخوف الذي تستحضره هو السبب في أعراضك
    Semptomlar karnında bir sorun olduğunu gösteriyor ama alt tarafta ağrı olduğunu göz önüne alırsak bağırsak tümörü olabilir. Open Subtitles أعراضك تدل على.. أن هناك شيء في معدتك. و لكن ألمك يدل على أنه بالأسفل.
    Ama uyuşturucu, semptomlarınla başa çıkmanın bir yolu. Open Subtitles ولكنها مخدرة, .وبعيدة عن معالجة أعراضك
    Eğer Belirtilerinizi söylerseniz daha kolay yardımcı olurum. Open Subtitles أذا اخبرتني أعراضك, سأكون سعيد للمساعدة
    semptomlarını ekarte etmek için bu kadar aceleci olmamalıydım. Open Subtitles كان عليّ ألا أتجاهل أعراضك بهذه السرعة
    Düşük testosteron bütün semptomlarını açıklıyor. Open Subtitles التوسترون المنخفض يفسر كل أعراضك
    Bu semptomlarını kontrol etmeye yardımcı olacak bir teknikti. Open Subtitles وكان ذلك تكنيكاً مفيداً في إدارة أعراضك
    belirtiler daha yeni baş göstermiş. Open Subtitles أعراضك لازالت أولية يفترض أن لايقتلك المرض
    Ama belirtiler değişir, daha sık yaşamaya başlarsan, kalbin normal Cody hızından da hızlı atarsa, tekrar buraya gel. Open Subtitles ولكن لو تغيرت أعراضك, ولو كان الاغماء يأتي بكثرة, أو لو شعرت أن نبضات قلبك تزداد فوق حدود "كودي", فقط ارجعي على الفور.
    Keşke belirtiler biraz daha hafifleseydi. Open Subtitles آمل أن أعراضك تحولت أكثر
    Hastalık belirtilerin üzerinde araştırma yapıyordum. Open Subtitles في الواقع كنت أجري بعض الأبحاث عن أعراضك
    belirtilerin bir sebebi olmalı. Seni gece burada tutacağız. Open Subtitles هناك ما يسبب أعراضك سنبقيكِ هنا الليلة
    belirtilerin herkesten daha hızlı ilerliyor. Open Subtitles أعراضك تتطور بشكل أسرع من جميع المصابين
    Semptomların baş göstermeye başladı Open Subtitles انظر، أعراضك أخذت بالظهور
    Semptomların kötüye gidiyor. Open Subtitles أعراضك تزداد سوءا.
    Tamam, Semptomlar neler? Open Subtitles حسناً, ما هي أعراضك ؟
    Yeni semptomlarınla nasıl baş ediyorsun? Open Subtitles كيف تتعاملين مع أعراضك الجديدة؟
    Belirtilerinizi iyi tanıyorum. Open Subtitles . أنا أتعرف على أعراضك
    Hayaller ve mevcut olmayan nesnelere ait sesler gibi semptomlara bağlı olarak şiddetli melankoli olgusu geliştirdiğiniz sonucunu çıkarmak zorundayım. Open Subtitles حسنًا ، إعتمادًا على أعراضك رؤى و أصوات أشياء غير موجودة أنا مضطر لإستنتاج أنكَ طورت
    semptomlarına neden olmuş olabilecek durumu yeniden oluşturmak için egzersiz testi yapacağız. Open Subtitles نرغب بالقيام بتمرين جهد اعادة خلق الجهد الذي قد يكون سبب أعراضك
    Mevcut Belirtileriniz, ağır stres kaynaklı görünüyor. Open Subtitles أعراضك الحالية قد تكون بسبب الإجهاد الشديد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus