"أعرتموني" - Traduction Arabe en Turc

    • dinler
        
    • bana verebilir
        
    • dakikanızı alabilir
        
    Lütfen beni dinler misiniz? Open Subtitles هلاّ أعرتموني انتباهكم، فضلاً؟
    Beni dinler misiniz lütfen? Open Subtitles هلّا أعرتموني انتباهكم من فضلكم؟
    Arkadaşlar! Arkadaşlar! Lütfen beni dinler misiniz? Open Subtitles هلا أعرتموني انتباهكم من فضلكم ؟
    Affedersiniz? Herkes dikkatini bana verebilir mi lütfen? Open Subtitles عذراً، هلاّ أعرتموني انتباهكم من فضلكم؟
    Bayanlar baylar, iki dakikanızı alabilir miyim lütfen? Open Subtitles سيداتي وسادتي هلّا أعرتموني انتباهكم؟
    Lütfen burayı dinler misiniz? Open Subtitles رجاءً، هلّا أعرتموني انتباهكم؟
    Beni dinler misiniz millet? Open Subtitles هلا أعرتموني انتباهكم يا رفاق؟
    Beni dinler misiniz lütfen? Open Subtitles هلاّ أعرتموني إنتباهكم من فضلِكُم؟
    Beni dinler misiniz lütfen? Open Subtitles هلاّ أعرتموني إنتباهكم من فضلِكُم؟
    Pekala, lütfen burayı dinler misiniz? Open Subtitles حسنا، هلا أعرتموني إنتباهكم من فضلكم؟
    Beni dinler misiniz? Open Subtitles من فضلكم، هلاّ أعرتموني انتباهكم
    Beni dinler misiniz, lütfen! Open Subtitles هلا أعرتموني إنتباهكم؟
    Beni dinler misiniz, lütfen? Open Subtitles من فضلكم.. هلا أعرتموني إنتباهكم!
    Beni dinler misiniz... Open Subtitles هلاّ أعرتموني إنتباهكم ... ؟
    Dikkatinizi bana verebilir misiniz lütfen? Open Subtitles لديّ خطة. هلا أعرتموني انتباهكم رجاء؟
    Bayanlar ve Baylar, izninizle birkaç dakikanızı alabilir miyim? Open Subtitles سيداتي وسادتي هلّا أعرتموني انتباهكم؟
    Beyler ve bayanlar, bir dakikanızı alabilir miyim? Open Subtitles سيّداتي و سادتي هلّا أعرتموني انتباهكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus