"أعرف أشياء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey biliyorum
        
    • şeyler biliyorum
        
    • şeyler bilmek
        
    • şeyleri bilirim
        
    • şeyler de biliyorum
        
    • Bildiğim şeyler var
        
    Sanki kendime daha çok güveniyorum, daha çok şey biliyorum. Open Subtitles مثل أنني أشعر بثقة أكثر و أنني أعرف أشياء أكثر
    Ben bu konuda inan bana senden çok daha fazla şey biliyorum Open Subtitles ربما أنا لست ناضج ، لكنني أعرف أشياء عن الإغراء و العلاقات لا تعرفيها أنتي
    Kanınızı donduracak şeyler biliyorum, bunlara kanınızı gerçekten donduran bir foemül de dahil. Open Subtitles أعرف أشياء يمكن أن تُخثر دمك تتضمن صيفة طبية تؤدي إلى تخثر الدم حرفياً
    İkiniz hakkında da bilmek istemediğim şeyler biliyorum. Open Subtitles أعرف أشياء عن كلاكما لا أرغب في معرفتها.
    Ben bir şeyler bilmek istiyorum yani gerçek şeyler Open Subtitles أريد أن أعرف أشياء ، مثل ، أشياء حقيقية
    Erkek meselesiyse benimle her zaman konuşabilirsin. Annenin bilmediği bazı şeyleri bilirim. Open Subtitles إذا كان الأمر متلعق بالشبان فتحدثي معي فأنا أعرف أشياء لا تعرفها أمكِ
    Hayır, başka şeyler de biliyorum, mesela öğretmenler odasından kimin bir şeyler aşırdığını, soyunma odasının dolaplarını kimin etiketlediğini, hatta... Open Subtitles لا ، لكني أعرف أشياء أخرى مثل من يسرق من قاعة الأساتذة أو يُعلّم خزائن الصالة الرياضية أو حتى...
    Bildiğim şeyler var. Open Subtitles .. إنني أعرف أشياء
    Bir sürü başka şey biliyorum. Ver şu silahı! Open Subtitles أعرف أشياء أخرى كثيرة أعطني السلاح
    Hayır senin hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles أعرف أشياء كثيرة عنكِ
    Eğer Martin Harris değilsem nasıl oluyor da onun hakkında bu kadar çok şey biliyorum? Open Subtitles إذا لم أكُن ( مارتن هاريس ) لماذا أعرف أشياء كثيرة عنهُ ؟
    Teena McGuire hakkında birkaç bir şey biliyorum. Open Subtitles أعتقد بأني سأساعدك أنا أعرف أشياء عن (تينا ماغواير)
    Çok şey biliyorum. Open Subtitles -إني أعرف أشياء كثيرة .
    Öyle şeyler biliyorum ki... Asla ağza alınmaması gereken sırlar... Open Subtitles كما أنني أعرف أشياء أسراراً يجب ألاّ يباح بها
    Yani bilmemem gereken şeyler biliyorum. Open Subtitles أنا أعيش مع محلل أعرف أشياء لا يجب علي معرفتها
    Yaptığın ama şu anda söylememi istemeyeceğin şeyler biliyorum. Open Subtitles أعرف أشياء لا تريدين التطرق إليها
    Ve yalanlar devam ediyor. Sadece Ari'nin bilgiği şeyler biliyorum. Open Subtitles ويستمر الكذب - (أعرف أشياء لا يعرفها سوى (أري -
    Senin bilmediğin şeyler biliyorum. Open Subtitles أعرف أشياء لا تعرفها
    Senin bilmediğin şeyler biliyorum. Open Subtitles أعرف أشياء لا تعرفها
    Bir şeyler bilmek istedim. Open Subtitles أريد أن أعرف أشياء
    - Bazı şeyleri bilirim, Trip. Open Subtitles -أنا أعرف أشياء يا (تريب )!
    - Başka şeyler de biliyorum. Open Subtitles أعرف أشياء أخرى؟
    Bildiğim şeyler var. Open Subtitles أعرف أشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus