Meşgul bir adam olduğunu biliyorum. Sana biraz zaman kazandırayım dedim. | Open Subtitles | أعرف أنك رجل مشغول، لكنني فكرت بأن أوفر لك بعض الوقت |
'Zeki bir adam olduğunu biliyorum, Osama. Benden çok daha zekisin. | Open Subtitles | (أعرف أنك رجل ذكي يا (أسامة أذكى مني بكثير |
Uzun sürmez, Russell. İşi başından aşkın bir adam olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | ( هذا لن يطول كثيراً يا ( راسل أعرف أنك رجل كثير المشاغل |
Sözünde duran biri olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك رجل تفي بكلمتك |
Bruce Banner, onurlu biri olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بروس بانر) أعرف أنك رجل شرف) |
Biraz soğuk davrandım ve belki sana bir şeylerin ters olduğunu hissettirdim ama iyi bir çocuk olduğunu biliyorum, Eric. | Open Subtitles | تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب |
Geçmişine rağmen senin iyi bir insan olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | على الرغم من ماضيك... أعرف أنك رجل صالح... |
Senin cesaretli bir adam olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك رجل شجاع |
İyi bir adam olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك رجل طيب |
İyi bir adam olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك رجل لطيف. |
Ama iyi biri olduğunu biliyorum. Makul adamsın. | Open Subtitles | والتر)، أعرف أنك رجل صالح) |
Bak Barr, iyi bir çocuk olduğunu biliyorum kendini kötü hissetmeni de istemem, ama şu an hayatımda-- | Open Subtitles | بارى أعرف أنك رجل طيب ولا أريدك أن تشعر بالسوء ..لكنى فى مرحلة من حياتى لا |
Bak Barr, iyi bir çocuk olduğunu biliyorum kendini kötü hissetmeni de istemem, ama şu an hayatımda- | Open Subtitles | بارى أعرف أنك رجل طيب ولا أريدك أن تشعر بالسوء ..لكنى فى مرحلة من حياتى لا |
İyi bir insan olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك رجل جيد |