"أعرف أنك لن" - Traduction Arabe en Turc

    • bileyim
        
    • bileceğim
        
    • etmeyeceğini biliyordum
        
    • vermeyeceğini biliyordum
        
    Tamam. Sadece kızkardeşine söylemeyeceğini bileyim. Open Subtitles حسنا أن فقط أريد ان أعرف أنك لن تخبر اختك
    Anlaşmayı ayarlarsam, bana yine şantaj yapmayacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تبتزنا مجدداً حتى لو أتممنا الصفقة؟
    Benim fikirlerimi alıp, kendininmiş gibi yayınlamayacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لن تسرق أفكاري؟ وتنشرها باسمك؟
    Size söylersem, bizi yine de öldürmeyeceğinizi nereden bileceğim? Open Subtitles إذا أخبرتك ، كيف أعرف أنك لن تقتلنى على أية حال ؟
    O ölünce senin o bedene girip girmeyeceğini nasıl bileceğim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لن تدخل فيه في اللحظة التي يموت فيها ؟
    Beni terk etmeyeceğini biliyordum, dostum. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تتخلى عني، الأصدقاء.
    Bu insan bedenine zarar vermeyeceğini biliyordum. Open Subtitles أعرف أنك لن تؤذيني في هذا الجسد.
    Onu da beni de öldürmeyeceğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تقتلينه وأنا معه مهما حدث؟
    - Gaza basıp bizi geride bırakmayacağınızı nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تدفع بعجلة الوقود وتتركني في الرمال ؟
    - Çocuğumu öldürmeyeceğini ne bileyim? Open Subtitles كيف لى أن أعرف أنك لن تقتل ابنتى؟
    İpi yakaladıktan sonra beni bırakmayacağını nerden bileyim? Open Subtitles , وكيف أعرف أنك لن تتركنى اسقط - بعد أن تلتقط الحبل؟
    O'nu her halükârda öldürmeyeceğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تقتلها على أي حال ؟
    Aynısını senin bana yapmayacağını ben neveden bileyim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لن تفعل المثل؟
    Bana bir şey yapmayacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تفعل شيئاً بي؟
    Artık küçük ve gözüpek çocuğunu da özgürlüğüne kavuşturduğuma göre bana da sırt çevirmeyeceğini nereden bileceğim? Open Subtitles والآن بما أنني خلّصتك كيف أعرف أنك لن تبيعني كذلك؟
    Her zaman yaptığın gibi bir yerde sıkılıp kaçmayacağını nasıl bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تشعر بالملل وتهرب إلى مكان ما كما تفعل دائمًا؟
    Tamam. Peşimizden gelmeyeceğinizi nereden bileceğim? Open Subtitles حسناً، كيف لي أن أعرف أنك لن تسعى وراءنا؟
    - Kaçmayacağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن ترحل ؟ لا لا لا
    - Beni satmayacağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أنك لن تبيعني؟ لن تفعل
    Bizi ele vermeyeceğini nasıl bileceğim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لن تخدعنا في الداخل؟
    Kabul etmeyeceğini biliyordum. Open Subtitles وكنت أعرف أنك لن توافق على الاجتماع.
    Ölmeme izin vermeyeceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تدعنى أموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus