Savaşın tahrip ettiği şeyi yeniden inşa etmek için çimento, çakıl ve kum elde edemediğimizi biliyordum. | TED | كنت أعرف أننا غير قادرين على الحصول على الأسمنت والزلط والرمال، لكي نعيد تشييد ما هدمته الحرب. |
Yolculuk boyunca eski dostlara rastlayacağımızı biliyordum... | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سنلتقي بأصدقاء على طول الطريق |
Bak Whitney, eskiden düşman olduğumuzu biliyorum ama gitmeden önce bir anlaşma yaptığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | ويتني أعرف أننا أختلفنا بالماضي ولكن قبل رحيلك ظننت أننا توصلنا لتفاهم |
Evli olduğumuzu biliyorum! Ben basketboldan bahsediyorum. Kariyerimden. | Open Subtitles | أعرف أننا متزوجان فعلاً ، ما أعنيه هو كرة السلة كهدفى الذى أتطلع إليه فى الحياة |
Seni toptan ateşlerken şansımızın yaver gitmediğinin farkındayım, | Open Subtitles | أعرف أننا لم نوّفق في قذفك من هذا المدفع، |
Üzgünüm. Başladığımızı bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أكن أعرف أننا بدأنا العرض بعد |
Geçmişte bazı sorunlar yaşadığımızı biliyorum, ama bu gece bir gösterimiz var. | Open Subtitles | أعرف أننا واجهنا مشاكل ماضياً، لكن لدينا تصوير الليلة، وقت العمل كفريق |
Bunu yapmamamız gerektiğini biliyordum. Çok kötü bir fikirdi. Sana söyledim. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا لا يجب أن نفعل ذلك، كانت فكرة سيئة، أخبرتك |
Bu berbat şeyi hemencecik deneyeceğimizi biliyordum. | Open Subtitles | وكنت أعرف أننا سنتناول هذه المادة العفنة عمّا قريب |
Sonsuza dek beraber olamıyacağımız biliyordum. Sen iyi bir Porto Rikolu bir ahbapsın. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سنضل مع بعض للأبد أنت رجل طيب |
Yanlış yöne gittiğimizi biliyordum. biliyordum! | Open Subtitles | كنت أعرف أننا نمشي في الطريق الخاطئ، كنت أعرف هذا |
Tanıştığımız an mükemmeldi. Beraber olmamız gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | لحظة تقابلنا كانت العلاقة مثالية كنت أعرف أننا لبعضنا |
Marty! Hâlâ geride olduğumuzu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أننا متأخرين لكن هذا هو سبب أن كل صوت يحسب |
Geç olduğunu, yorgun olduğumuzu biliyorum ama iki polis öldü. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت متأخر أعرف أننا متعبون لكن لدينا إثنين من رجال الشرطة قتلى |
Yani, milyarlarca ışık yılı uzakta olduğumuzu biliyorum ve bu hiç değişmeyebilir de ama sadece hâlâ orada olduğunu bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | كما تعلم أعنى أعرف أننا على مبعده عده بلايين السنوات الضوئيه |
Her zaman seks hayatımızı anlattığımızın farkındayım. | Open Subtitles | أعرف أننا دائماً نثرثر في حياتنا الجنسية |
Yağmurda seviştiğimiz yerin burası olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | و أعرف أننا فى هذا المكان مارسنا الحب تحت المطر |
Bak, ikimizin kötü bir başlangıç yaptığımızın farkındayım. | Open Subtitles | انظرى, أعرف أننا بدأنا معاً بداية سيئة نوعاً ما |
Bunu şimdi yapacağını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أننا سنتطرق لهذا الموضوع الان. |
Dinle, daha uçakta tanıştığımızı biliyorum ama bir robot gibi konuşmaya mecbur musun? | Open Subtitles | أعرف أننا لم نتقابل سوى بالطائرة لكن أيجب أن تتحدث بنبرة الآليين هذه؟ |
Tanışmadığımızı biliyorum. Unutmamış olacağıma eminim. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نلتقِ مؤكد أني كنت سأذكر هذا |
Onu tanımıyordum ama cesaretini hatırlayacağım ve biliyorum ki onu özleyeceğiz. | Open Subtitles | لم أعرفه، لكنني سأتذكر شجاعته، و أعرف أننا سنفتقده كثيراً. |
Biliyorum ikimiz geçmişte çok fazla geçinemiyorduk, fakat belki de birlikte çalışabiliriz ortak bir amaç adına. | Open Subtitles | أعرف أننا لم ننسجم في الماضي... لكن لربما يمكننا العمل معاً... لأجل هدف مشترك |
Harika bir gösteri yaptığımızı biliyorum ama ahbap, güneş gözlüğü falan tak. | Open Subtitles | أعرف أننا نقدم عرضاً رائعاً لكن يا صاح حاول ألا تحدق بنا |