"أعرف أن الأمر صعب" - Traduction Arabe en Turc

    • Zor olduğunu biliyorum
        
    Zor olduğunu biliyorum, ama insanlara söylemediysen demek ki yığınla nedenin vardı. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ولكن يتراءى لي أن عدم إفشائك السر للناس نابع من أسباب كثيرة
    Zor olduğunu biliyorum, ama lütfen kimliklerini tespit etmeye çalışın. Open Subtitles , أعرف أن الأمر صعب لكن حاولوا التعرف على كل من تعرفوه
    Zor olduğunu biliyorum ama S.H.I.E.L.D.'da iyi iş çıkarırsın. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب لكنك ستكونين بخير مع شيلد
    sıra sende Zor olduğunu biliyorum... Open Subtitles قبضت عليك الآن ، أعرف أن الأمر صعب
    Sus, tatlım. Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اصمتي يا عزيزتي أعرف أن الأمر صعب
    Zor olduğunu biliyorum ama sana yardım edeceğim. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب عليك لكنني سأساعدك
    Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب, حسناً؟
    Zor olduğunu biliyorum, ama o tüm dünyaya armağan edilmiş bir hediye ve cimri olmamalıyız. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ، لكنّه هديّة لهذا العالم بأكمله ولا يمكننا أن نكون أنانيّين !
    Bunun sizin için ne kadar Zor olduğunu biliyorum, ama Angela yla en son ne zaman konuştunuz ? Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب عليك لكن متى تحدثت إلى (أنجيلا) آخر مرة؟
    Bunun ne kadar Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب
    Senin için Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب عليكِ
    Baban olmadan Zor olduğunu biliyorum ancak daha fazla çalışmalısın Arlo. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب بدون والدك ولكن أريدك أن تبذل المزيد، (آرلوا)
    Zor olduğunu biliyorum. Konu bu değil. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب
    Zor olduğunu biliyorum ama yakında onu göreceksin. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب لكن
    Bunun Zor olduğunu biliyorum... ama onu Reiden'a vermek bize Isaac'i geri kazandıracak... bu bizim kabul etmemiz gereken bir teklif. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب لكن إذا كان تسليمها لـ(رايدن) سيعيد إلينا (آيزيك) يجب أن نقبل بهذا الاتفاق
    Senin için Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles ...أعرف أن الأمر صعب عليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus