Lütfen! - Lucy'nin ölümünün senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أرجوك أعرف كم كان موت لوسي صعبا بالنسبة لك |
Bunun senin için önemli olduğunu biliyorum ve dışında kalmalıydım. | Open Subtitles | أعرف كم كان يعني لك هذا وأنا .. أنا فقط وجب بي أن أبقى بعيداً عنه |
Onun ne kadar iyi olduğunu biliyorum. Ve ne kadar iyi bir baba. | Open Subtitles | أعرف كم كان رجلاً صالحاً وأباً عظيماً |
Bir hastanı kaybetmenin ne kadar acı verici olduğunu anlayabiliyorum ama bunu kendini cezalandırmak için filan yapıyorsan... | Open Subtitles | انا أعرف كم كان ذلك مؤلم عندما خسرتِ ذلك المريض ولكن إن كنت تفعلين كل هذا كنوع ما من العقاب |
Bunun sizin için zor olduğunu biliyorum çünkü. | Open Subtitles | لأني أعرف كم كان هذا صعباً عليك |
Bak, onun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف كم كان يعني لك. |
Üzgünüm, senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أسفة , أعرف كم كان يعني لكِ |
Oranın ne kadar korkunç olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف كم كان المكان رهيباً. |
Bunun senin için ne kadar anlamlı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كم كان يعني لك. |
Bak, Don'nun senin için çok önemli olduğunu biliyorum ve eğer biraz göz yaşı dökmek istersen, gidip sana biraz zayıflık mendili getirmekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | أعرف كم كان يعني لك (دون)، لذا لو أردت إدراف بعض الدموع، سأذهب لأجلب لك مناديل بكلّ رحابة صدر |
Ama HR'nin altından çıkmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لكني أعرف كم كان صعبًا عليك أن تخرج من براثن (الموارد البشرية) |
Bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كم كان يعني ذلك لك |
Özür dilerim. Tüm bunların sana ne kadar ağır geldiğini farkındayım, kardeşim. | Open Subtitles | أنا آسف أعرف كم كان هذا صعباً عليك يا آخي |
Amcamın ne kadar utanacağını biliyordum. Hiç öğrenmemesi için bilgisayarı aldım. | Open Subtitles | كنتُ أعرف كم كان خالي ليشعر بالعار، أخذتُ الحاسوب حتى لا يكتشف الأمر أبداً. |
Onun bizim için ne kadar önemli olduğunun farkındayım, ve sizi temin ederim ki ileri.... | Open Subtitles | أعرف كم كان لها أهمية لمصالحنا ...و انا أطمئنك أن هناك تقدّماً ، سوف |
Tabii ki ne kadar acıdığını tahmin bile edemem. | Open Subtitles | آوه حسناً, أظنني لن أعرف كم كان مؤلماً. |