Karaciğerine iğne batırdığımızda ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث عندما نضع الإبرة بكبدها |
ne olacağını bilmiyorum. Ne kadar süreceğini bilmiyorum. Bana ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي |
ne olacağını bilmiyorum. Ne kadar süreceğini bilmiyorum. Bana ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي |
Yanlış polis benden önce varırsa Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | .لأنني أعرف ما سيحدث إذا ذهب الشرطي الخطأ |
- Bunu bilemezsin. İkimizden biri onu ele verirse Ne olacağını biliyorum ama. | Open Subtitles | أعرف ما سيحدث إن لم ينقلب أي منا عليه |
Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما سيحدث لاحقاً |
Bana ne olacağını bilmiyorum ama etrafta olmamam belki de ikimiz içinde daha iyi olur. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث لي، لكن ربما سيغدو كلانا بحال أفضل ما لم أتواجد في الأرجاء بعد الآن |
Bir sonraki adımda ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث بعد هذا. |
Ben de ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث |
ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث |
Haydi! Bundan sonra ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث بعد ذلك |
Ben bana ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث لي |
ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث |
- ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث |
Nagin Şov'da...Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | في برنامج " نيقان " أعرف ما سيحدث بعد |
Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | لا - أعرف ما سيحدث |
- Ne olacağını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما سيحدث |