"أعرف ما سيحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • ne olacağını bilmiyorum
        
    • Ne olacağını biliyorum
        
    Karaciğerine iğne batırdığımızda ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث عندما نضع الإبرة بكبدها
    ne olacağını bilmiyorum. Ne kadar süreceğini bilmiyorum. Bana ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي
    ne olacağını bilmiyorum. Ne kadar süreceğini bilmiyorum. Bana ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث وكم سيدوم ولا أعرف ما سيحدث لي
    Yanlış polis benden önce varırsa Ne olacağını biliyorum. Open Subtitles .لأنني أعرف ما سيحدث إذا ذهب الشرطي الخطأ
    - Bunu bilemezsin. İkimizden biri onu ele verirse Ne olacağını biliyorum ama. Open Subtitles أعرف ما سيحدث إن لم ينقلب أي منا عليه
    Ne olacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما سيحدث لاحقاً
    Bana ne olacağını bilmiyorum ama etrafta olmamam belki de ikimiz içinde daha iyi olur. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث لي، لكن ربما سيغدو كلانا بحال أفضل ما لم أتواجد في الأرجاء بعد الآن
    Bir sonraki adımda ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث بعد هذا.
    Ben de ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث
    ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث
    Haydi! Bundan sonra ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث بعد ذلك
    Ben bana ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ‫ما سيحدث لي
    ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث
    - ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث
    Nagin Şov'da...Ne olacağını biliyorum. Open Subtitles في برنامج " نيقان " أعرف ما سيحدث بعد
    Ne olacağını biliyorum. Open Subtitles لا - أعرف ما سيحدث
    - Ne olacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus