Bir zamanlar biri bana bir şans verdi ve bu hayatımı değiştirdi. | Open Subtitles | أحدهم أعطاني فرصة في إحدى المرات وهذا غيّر حياتي |
Deniz Kuvvetleri bana ikinci bir şans verdi efendim. | Open Subtitles | الجيش أعطاني فرصة ثانية يا سيدي |
General O'Neill bana motorları çalıştırmak için bir şans verdi, başarırsam uçacağız. | Open Subtitles | -- جنرال "أونيل" أعطاني فرصة إضافيه لإعادة تفعيل المحرك حتى يمكننا الطيران للخارج |
Tanrı bana son kez mutlu olma fırsatı verdi, ben de mahvettim. | Open Subtitles | الله أعطاني فرصة أخيرة بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها |
Chuck olduğum zamanlar, bana seninle yeniden başlamak için fırsatı verdi. | Open Subtitles | عندما كنت تشاك، أنه أعطاني فرصة لبداية جديدة معك. |
Ed Begley Junior bana ikinci bir şans verdi bunun tadını çıkarmak istedim. | Open Subtitles | إد بيغلي جونيور" أعطاني فرصة ثانية" وأردت الاستفادة منها |
Ben onu ele vermeyeceğim. Andy bana ikinci bir şans verdi. | Open Subtitles | لن أشي به أندي أعطاني فرصة ثانية |
Andy bana ikinci bir şans verdi. | Open Subtitles | لن أشي به أندي أعطاني فرصة ثانية |
Virgil bana ikinci bir şans verdi. | Open Subtitles | فيرجل أعطاني فرصة أخرى |
Ama kader... kader bana ikinci bir şans verdi. | Open Subtitles | ... لكن المصير أعطاني فرصة أخرى |
Sadece ailenin bir parçası olmak istemiştim ve Pete bana bir şans verdi ama ben... bunu mahvettim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أكون جزء من العائلة و (بيتر) أعطاني فرصة وأنا أضعتها |
Bana bir şans verdi. | Open Subtitles | لقد أعطاني فرصة |
Niye bana onu öldürme fırsatı verdi? Çelik yeleği vardı. | Open Subtitles | لم أعطاني فرصة لقتله؟ |