"أعطك" - Traduction Arabe en Turc

    • vermedim
        
    • vermemiş
        
    • Ben sana
        
    • vermediğimi
        
    Tamam, her şeyi berbat ettim. Tamam mı? Fakat sana EPO falan vermedim. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأت لكن لم أعطك إلايرثروبوين
    Tanrı biliyor ki, ne sana ne de başkasına bunun için bir neden vermedim. Open Subtitles الله يعلم أنني لم أعطك او لغيرك سبباً كي تفعل هذا
    -Ben sana, bu sarayın en yetkili dört mühründen birini, vermedim mi? Open Subtitles ‫ألم أعطك أحد الأختام الأربعة‬ ‫الذي يعطيك سلطة عالية؟ ‬
    Sana o emri vermemiş olmayı ne kadar dilediğimi bilemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تتصور كم أتمنى الآن لو لم أعطك ذلك الأمر.
    O harita ve anahtarı, geçmişe takılıp kalasın diye vermedim. Open Subtitles لم أعطك تلك الخريطة والمفتاح لتتشبّث في الماضي هكذا
    Sen bana söyler söylemez seni öptüm ama içini dökmen için hiç fırsat vermedim. Open Subtitles قبلتك بعد أن أخبرتني، لم أعطك الفرصة لشرح الأمر بشكل كامل.
    O elmayı sana ben vermedim. Onu sen aldın. Open Subtitles أنا لم أعطك هذه التفاحة أنت أخذتها
    Aslına bakarsan, sana ceketimi vermedim. Open Subtitles بالواقع، أنا لم أعطك معطفي حتى.
    Sana bir sevgi kırıntısı bile vermedim ama sen bana sevgini göstermeye devam ettin. Open Subtitles أنا لم أعطك يوماً قطرة حب ... وأنت استمررت بصب حبك علي
    Sana gerçekten hiç İyi bir eş ya da anne Olma şansı vermedim. Open Subtitles لم أعطك فرصةَ لتكوني أماَ صالحة أو زوجة
    Size tek bir kötü bilgi bile vermedim. Open Subtitles أنت تعلم ذلك. لم أعطك ولا معلومة خاطئة.
    Hayır, durun, durun, durun. Daha ben hediyemi vermedim. Open Subtitles مهلًا، مهلًا لم أعطك هديتي بعد
    - Bu sabah sana kibrit vermedim mi? Open Subtitles -ألم أعطك علبة ثقاب هذا الصباح؟
    O kitabı ben vermedim. Open Subtitles ؟ لم أعطك هذا الكتاب
    Yeterince bahşiş vermedim. Open Subtitles لم أعطك بقشيشاً كافياً
    100 kere ve Ben sana hiçbir şey vermedim. Open Subtitles ,مائة مرة و لم أعطك أى شيء
    - Sana konuşma aygıtı vermedim. Open Subtitles لم أعطك جهاز اتصال
    Onu koruyamadığım için üstüme çok gelme lütfen sana söz vermemiş miydim? Open Subtitles لا تكوني قاسيه علي لأنني أردت حمايتك... ...ألم أعطك كلمتي?
    En son sana bir kargo uçağı vermemiş miydim? Open Subtitles ألم أعطك طائرة في آخر مرة رأيتك بها؟
    Ben sana o kadar çok para vermemiştim ki. Open Subtitles ؟ أنا لم أعطك حتى الكثير من المال
    Henüz bir cevap vermediğimi unutuyorsunuz. İzin verin de şimdi cevabımı vereyim. İltifatlarınız için teşekkür ederim. Open Subtitles لقد نسيت أننى لم أعطك أى أجابة,فدعنى أفعل الآن أشكرك على أطرائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus