"أعطني سبب" - Traduction Arabe en Turc

    • neden ver
        
    • sebep söyle
        
    • sebep göster
        
    • için bana bir
        
    • neden söyle
        
    • bir neden göster
        
    Bu daireden çıkmam için bana iyi bir neden ver. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيد يجعلني أترك هذه الشقة
    Onu neden beğenmedin? Bana bir tane geçerli neden ver! Open Subtitles لماذا لم تحبها أعطني سبب واحد على الأقل
    Ambülansı geri yollamam için bana bir sebep söyle. Open Subtitles أعطني سبب لإعادة عربة الجثث فارغة لمكانها
    Andrew, polise haber vermemem için bir sebep göster. Ben senin oğlunum. Open Subtitles أعطني سبب جيد لكي لا أتصل بالشرطة لأنني إبنكِ
    Bu silahı vermemek için mücadele etmemem için iyi bir neden söyle. Open Subtitles أعطني سبب مقنع يمنعني من المحاربة من أجل عدم إعطائك للبندقية
    Senin kafanı uçurmamam için bir neden göster. Open Subtitles أعطني سبب يمنعني من قتلك
    Bana bir neden ver, bir neden. Open Subtitles أعطني سبب هل ستُعطيني سبب؟
    Bana bir neden ver. Open Subtitles فقط أعطني سبب من الأسباب.
    - Bana sadece bir neden ver. Open Subtitles - فقط أعطني سبب.
    Şu anda kafanı patlatmamam için bir sebep söyle. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيد لماذا لا يجب أن أضرب رأسك الآن
    Bana iyi bir sebep söyle ki seni şuracıkta vurmayayım. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيّد ، لماذا لا أطلق النار عليك الآن
    Söylediğini yapmamam için bana iyi bir sebep söyle. Open Subtitles أعطني سبب واحد وجيه لماذا لا ينبغي عليَّ القيام بما يقول.
    Bunu yapmam için tek bir sebep göster. Open Subtitles أعطني سبب واحد لماذا أود أن تفعل أي وقت مضى أن.
    Bana ağzıma bu silahı neden bir sebep göster tetik ve korkunç tıklayın Open Subtitles أعطني سبب لم لا أضع هذا المسدس في فمي و أضغط على الزناد اللعين
    Bana tek bir iyi sebep göster. Open Subtitles أعطني سبب واحد مقنع
    Silahı ağzıma sokup sikik tetiği çekmemem için bana bir sebep söyle. Open Subtitles أعطني سبب لم لا أضع هذا المسدس في فمي و أضغط على الزناد اللعين
    Bu tetiği çekmemem için bana bir sebep ver. Open Subtitles أعطني سبب واحد لعدم الضغط على الزناد
    Bu birimi dağıtmamam ve sizi tutuklamamam için bana bir tek iyi neden söyleyin. Open Subtitles أعطني سبب وجيه لماذا لن أحجز هذا المرفق... و وضعكم كلكم قيد الاعتقال.
    Tamam ama bana sosyal beceriksizlikten başka bir neden söyle. Open Subtitles غرامة، ولكن بخلاف الاجتماعية الاحراج ... ... أعطني سبب واحد.
    Seni dinlemem için bana tek bir neden göster. Open Subtitles أعطني سبب واحدا لكي انصت لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus