"أعطني شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey ver
        
    • Birşeyler ver
        
    • şeyler ver
        
    • bir şey verin
        
    - Evet, öyle sanıyorum. - Kullanabileceğim bir şey ver. Open Subtitles أعتقد فعلنا، أعطني شيء يمكننى الإستدال به
    Bana elle tutulur bir şey ver. Bunlar-- Open Subtitles حسنا , حسنا , أعطني شيء لاجراء أنا لا...
    Bana acımı dindirecek bir şey ver ve ölüme terk et. Open Subtitles أعطني شيء من أجل الآلم و أتركني أموت.
    Hatta bana sert Birşeyler ver Open Subtitles نعم. أنت تعرف لماذا؟ أعطني شيء قوية.
    Birşeyler ver bana. Birşeyler ver. Open Subtitles أعطني شيء هنا أعطني شيء ..
    Bana yazacak bir şeyler ver. Open Subtitles أعطني شيء لأكتب عليه
    bir şey verin bana! Kafanı dağıtacağım! Open Subtitles أعطني شيء سـأفتـح قــرنــك
    Lütfen, bana bir şey ver. Open Subtitles أرجوك ، أرجوك فقط أعطني شيء ما
    Diğer ortaklara satabileceğim bir şey ver o halde. Open Subtitles أعطني شيء أقنع به الشركاء الآخرون
    Johnny, bana iyi bir şey ver. Open Subtitles جوني، أعطني شيء جيد هنا
    Sen bana bir şey ver, ben de sana vereyim. Open Subtitles أعطني شيء بالمقابل
    Bana bir şey ver. Hadi ama! Open Subtitles أعطني شيء ما اعطيني هيا
    Ona karşı kullanabileceğim bir şey ver. Open Subtitles أعطني شيء أستعمله ضده
    Birşeyler ver. Open Subtitles أعطني شيء
    - Lütfen bana bir şeyler ver, efendim. - Sana defol dedim. Open Subtitles أرجوك أعطني شيء - قلت أغربي -
    Bana lanet olası bir şeyler ver! Open Subtitles أعطني شيء داعر!
    Bana içeriden bir şey verin. Open Subtitles أعطني شيء هنا. ها هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus