"أعطني محفظتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Cüzdanını ver
        
    • Cüzdanı ver
        
    • - Cüzdanını
        
    Beni dinle..Cüzdanını ver yoksa seni bıçaklarım Open Subtitles اسمع، أعطني محفظتك و إلا طعنتك
    - Cüzdanını ver. - Sakin olalım. Open Subtitles ـ أعطني محفظتك ـ دعنا نبقى هادئين هنا
    Lütfen bana Cüzdanını ver. Open Subtitles أعطني محفظتك ، رجاءً
    Bana Cüzdanını ver. Open Subtitles أحسنت، والآن أعطني محفظتك.
    Cüzdanı ver yoksa seni onun gözleri önünde perişan ederim. Open Subtitles أعطني محفظتك وإلا نثرت أحشاءك هنا على الشارع!
    Tanrı'm! Cüzdanını ver bana. Open Subtitles يدك وراء ظهرك أعطني محفظتك
    Bana bir saniyeliğine Cüzdanını ver. Open Subtitles أعطني محفظتك للحظة
    Önce bana Cüzdanını ver. Open Subtitles أولاً، أعطني محفظتك.
    - Cüzdanını ver. Open Subtitles ، أعطني محفظتك - . بربك أيها الشرطي -
    Koca götlü, Cüzdanını ver bakalım! Open Subtitles ! يا صاحب المؤخرة البدينة، أعطني محفظتك
    "Cüzdanını ver ihtiyar!" Open Subtitles أعطني محفظتك أيها العجوز.
    Cüzdanını ver bana Open Subtitles أعطني محفظتك قلت أعطني محفظتك
    Cüzdanını ver şimdi. Open Subtitles الآن أعطني محفظتك
    Şimdi bana Cüzdanını ver. Open Subtitles والآن أعطني محفظتك.
    - Cüzdanını ver! - Bırakın beni. Open Subtitles أعطني محفظتك - اتركوني لوحدي-
    Shakhti, bana Cüzdanını ver. Open Subtitles من فضلك يا (شاكتي) أعطني محفظتك.
    Ve "Bana Cüzdanını ver" dedi. Open Subtitles "وقال " أعطني محفظتك
    Cüzdanını ver. Open Subtitles أعطني محفظتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus