"أعطهم" - Traduction Arabe en Turc

    • ver
        
    • verin
        
    • Onları
        
    • vermedim
        
    • vermezsem
        
    • tanı
        
    - Brand, onlara birkaç dakika ver. - Kardeşini dinle. Open Subtitles ـ بارند، أعطهم بضع دقائق ـ إستمع إلى أخيك الكبير
    Bir hap ver, bir köşeye koy ve sıkıntılar bitsin. Open Subtitles , أعطهم حبّة دواء وضعهم في الزاوية وستزول كلّ أمراضهم
    Sakın para verme. Çocuklara birkaç kutu mandalina ver yeter. Open Subtitles و لا تعطِ أحداً أية نقود, فقط أعطهم بعض اليوسفي
    Bu herkes ne içmek istiyorsa verin.Şampanya ya da başka birşey Open Subtitles ‫أعطهم أي شيء يريدون شربه ‫أي شيء يريدون ولا يهم سعره
    Lanet olası dili öğrenip size yoldan çekilin dediğimde çekilin! - Temizle Onları. Open Subtitles تعلمي اللغة اللعينة و أبتعدي عن الطريق عندما أقول لكي ذلك أعطهم غسلة
    Onlara dördü verme, iki artı ikiyi ver. TED لا تعطهم أربعة، أعطهم اثنين زائد اثنين.
    Sen de onlara kaçamak cevaplar ver, onlara gidip kendilerini becermelerini söyle Open Subtitles أعطهم جواباً مراوغاً فحسب أخبرهم أن يذهبوا ليمارسوا الجنس مع أنفسهم
    Sen de onlara kaçamak cevaplar ver, onlara gidip kendilerini becermelerini söyle Open Subtitles أعطهم جواباً مراوغاً فحسب أخبرهم أن يذهبوا ليمارسوا الجنس مع أنفسهم
    Defolun! Bu insanlar susuz kalmış, görmüyor musun? Biraz su ver onlara, lanet olası. Open Subtitles ألا ترى بأنّ هؤلاء الناس عطشى أعطهم بعض الماء
    - Baba, ver onlara anahtarları. - Onlara anahtarları vereceğim, tatlım. Open Subtitles أبي ، أعطهم المفاتيح سأعطيهم المفاتيح عزيزتي
    -Baba, onlara anahtarları ver. -Onlara anahtarları vereceğim, canım. Open Subtitles أبي ، أعطهم المفاتيح سأعطيهم المفاتيح عزيزتي
    başka bir gün gelirsiniz çoçuklar şuanda elimizdeki pozisyon dolu stella kabiri görüş ve onlara randevu ver görüşürüz dev görüşürüz amca Open Subtitles انتم يمكنكم ان تأتوا في وقت لاحق الآن نحن يجب ان نذهب للعمل ستيلا، تكلّمي مع كابير و أعطهم موعد
    Sana yardım etmeye çalışıyorum. Onlara istediklerini ver yeter. Open Subtitles إني أحاول مساعدتك، أعطهم ما يريدونه فحسب
    Bana bir kaç tane pozitif konuşma noktası ver ve ne yaparsan yap oylamadan kaçın. Open Subtitles أعطهم حوار عن النقاط الإيجابية ومهما كان تجنبي التصويت
    Todd onlara en kısa sürede cinsel istismar semineri ver. Tamam mı? Kaç kere anlamsızca dava edildiğimizi bilsen şaşardın. Open Subtitles تود أعطهم محاضرة التحرش في أسرع وقت ممكن , حسناً ؟ سوف تندهش من عدد القضايا التافه التي تأتي
    Onlara 24 beyaz hap vermeyin. 18 beyaz hap altı mavi hap verin ve beyaz hapı önce mavi hapı sonra almalarını söyleyin. Buna bölümleme deniyor. TED لا تعطهم ٢٤ حبة بيضاء أعطهم ١٨ حبة بيضاء و٦ حبات زرقاء وأخبرهم لابتلاع الحبوب البيضاء أولاً ثم الحبوب الزرقاء بعد ذلك هذا مايطلق عيه تشانكنج
    her kim istiyorsa verin, ama tüm riskleri açıklamış olduğunuzdan emin olun. Open Subtitles أعطهم لأي شخص يريدهم ولكن كن حذرا في أن تخبرهم بمخاطرها
    Kim isterse verin, ama tehlikeleri iyice açıklayın. Open Subtitles أعطهم لأي شخص يريدهم ولكن كن حذرا في أن تخبرهم بمخاطرها
    Eğer Onları hemen durdurmazsam... saldıracaklar ve sizi öldürecekler. Open Subtitles إن لم أعطهم إشارة إلغاء الهجوم ستموتون قبل أن يعود الجيش
    Ben onlara onun ismini vermedim. Önlerindeydi. İsim ellerindeydi. Open Subtitles أنا لم أعطهم إسمها هم كان لديهم الإسم، أمامهم
    Çocuğumun okuluna dağıtacaklarmış, şayet onlara malla ilgili bilgi vermezsem. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات
    Bunu düşünmem için bana zaman tanı. Bu arada onlara gülümse, bir fikir bulana dek bu bize zaman kazandırır. Open Subtitles امنحيني بعض الوقت لأفكر بهذا وفي نفس الوقت أعطهم ابتسامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus