"أعطوك" - Traduction Arabe en Turc

    • verdiler
        
    • vermişler
        
    • verdikleri
        
    • veriyorlar
        
    • verdi
        
    • vermişlerdir
        
    - Sana onca parayı... bildiğinden emin oldukları sorular için mi verdiler? Open Subtitles أعطوك كلّ تلك النقود لتجيب على اسئلةٍ يعلمون أنّك تعرف إجاباتها ؟
    500 miligramlık olanlardan mı yoksa 750 miligramlık olanlardan mı verdiler? Open Subtitles هـل أعطوك حبـات 500 ميلي غرام أم حبـات الـ 750 ؟
    Ordudan başkasına yaramayacağın için seni bize verdiler. Open Subtitles لقد أعطوك لنا لأنك لا تصلح لأحد ماعدا الملكه و الرقيب ماكسفيلد
    Neyse ki üstünü kapatman için ufak bir lif vermişler. Open Subtitles من الجيد أنهم أعطوك هذه المنشفة لتغطية نفسك
    verdikleri silahlar gerçek miydi? Open Subtitles المسدسات التي أعطوك إياها، هل هي حقيقية؟ مسدسات حقيقية
    Belik aşağı taraftaki B.M. merkezine iniş yapacaklar,... ...ya da daha küçük bir yeri seçecekler... ama varsayın ki geliyorlar ve size bir kutu veriyorlar. TED ربما سيهبطون في مقر الأمم المتحدة على الطريق هنا, أو ربما سيختارون بقعة أذكى-- و لكن لنفترض أنهم وصلوا و أعطوك صندوقا,
    Mr Johnny.. amerikalılar Bu ismi size verdi , değil mi ? Open Subtitles السيد جوني. . الأمريكان أعطوك هذا الاسم، أليس كذلك؟
    Denver'de size bilgi verdiler mi iş konusunda? Open Subtitles هل أعطوك أى فكره فى دينفر حول عملك بالوظيفه؟
    Bak, sana araba verdiler. Patates ister misin? Open Subtitles انظر لقد أعطوك سيارة حسناً، أتريد البطاطا؟
    Bu güzel vücutla birlikte sana bir isim de verdiler mi? Open Subtitles هل أعطوك إسماً مع كل هذه العضلات المتموجة ؟
    Onlara çok yaklaşmıştınız bu yüzden size izlemeniz için başkasını verdiler. Open Subtitles لذا أعطوك شخص آخر للإتّباع. إعتقدت بأنّك لم تعرف أيّ شئ حول الإرهابيين.
    Size bunu yaptıranlar sana bir paket verdiler. Open Subtitles ،الأشخاص الذين أجبروك على هذا لقد أعطوك رزمة ما
    Saat işliyor. Anahtarları sana verdiler. Görevini yap evlat. Open Subtitles الوقت يمرّ، ولقد أعطوك المفاتيح، قُم بواجبكَ يا بنيّ.
    Sana daha yeni ikinci bir rol verdiler. Open Subtitles أعتقد أنهم يكرهوني. أعطوك دور ثاني لتوّهم.
    Sana yeni bir isim, yeni bir yüz ve yeni bir hayat verdiler. Open Subtitles لقد أعطوك اسم جديد، وجه جديد, حياة جديدة.
    Özel ordunu nasıl yöneteceğine dair sana fikir verdiler mi? Open Subtitles هل أعطوك أي أفكار عن كيفية إدارة جيشك الخاص؟
    İntihar ipi verdiler mi yoksa senin var mıydı? Open Subtitles هـل أعطوك حبل الشنق أم عليك تزويـد نفسك ؟
    Uçak indiğinde de uyumaya devam edecek kadar vermişler. Open Subtitles أعطوك بما فيه الكفاية حتى تبقى في حالة دوار عند الهبوط
    Çünkü o zaman benimkini de sana vermişler demektir. Open Subtitles لأنهذايعنيأن.. أنهم أعطوك حذائي.
    Vay canına. Sana bir kutu para vermişler. Open Subtitles يـا إلهي أعطوك صندوقـا مليئـا بالنقود
    arabadaki kıyafetlerin ve sana verdikleri herşey çok çirkin iç çamaşırın hariç. Open Subtitles ستجدها فى سيارتك وكل ما أعطوك بالإضافة إلى تلك الملابس الداخلية
    Sana çift sıra parmaklık veriyorlar ama sen hâlâ üşüyorsun. Open Subtitles أعطوك قضبان مزدوجة ولا زلت تشعر بالبرد
    Sadece ajanstan hakkınızda bilgi aldım. Onlar size 4 yıldızlı reyting verdi. Open Subtitles كنت أتحدث للتو مع الوكاله أعطوك أربعة نجوم فى التقييم
    Umarım yüz binden fazla vermişlerdir. Open Subtitles أتمنى أنهم أعطوك أكثر من مائة ألف بخسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus