"أعلم أنك قد" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorum
        
    Astsubay, fiziksel olarak, son birkaç ayda... çok sıkıntılı bir dönem geçirdiğinizi biliyorum. Open Subtitles أيها الضابط أنا أعلم أنك قد عانيت جسديا خلال هذه الأشهر القليلة الماضية
    Birkaç yıldır da sol dirseğinizin kırık olduğunu ve kötü şekilde kaldığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قد كسرتي عظمة الزند اليُسرى منذ بضع سنوات وكان وضعه سيئاً.
    Yanında küçük asker gibi davrandığını biliyorum ama sahiden onunla hiç takıldın mı? Open Subtitles وأنا أعلم أنك قد تم جندي مصغرة معه، ولكن هل فعلا شنق معه؟
    biliyorum, çok baskı altındaydın. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنك قد تم تحت الكثير من الضغط.
    biliyorum muhtemelen benimle çıkmazsın. Open Subtitles أعلم أنك قد لا تريدين التورّط معي لأنّني أمزح طوال الوقت
    Senin iki kez olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد فعلت ذلك مرتين على الأقل.
    biliyorum, eski kan davasının yine gündeme geldiğini düşünüyorsun, başka bir küçük şiddet gösterisi daha. Open Subtitles أعلم أنك قد تفكر أن هذا هو نفس الدم الفاسد يظهر على السطح من جديد مجرد جولة أخرى من العنف السخيف و لكنه ليس كذلك
    Eski karınla bağlantı kurduğun için hapse atıldığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قد سُجنت للإتصال بزوجتك السابقة
    Onu özlediğini biliyorum. Ben de onu özlüyorum. Open Subtitles أعلم أنك قد اشتقت إليه لقد اشتقت إليه ايضاً
    Muhtemelen kendini aldatılmış ya da alay edilmiş gibi hissettiğini biliyorum. Ama öyle değilsin. Open Subtitles أعلم أنك قد تظن أنك خدعت أو ضحك عليك، لكن الأمر ليس كذلك
    Üniversitede evlendin biliyorum ama ikinci yılındı yani. Open Subtitles أعلم أنك قد تزوجت وأنت في الجامعة ولكن تلك كانت السنة الثانية لك
    Emily, çok şey yaşadığından eminim ve çok yalnız olduğunu biliyorum. Open Subtitles إيميلي أنا أعلم أنك قد خضتي للكثير و أعلم أنك تشعرين بالوحدة
    - Vurulduğunu biliyorum, evlat. Şimdi kontrol edeceğim. Open Subtitles أعلم أنك قد أصيبت ياصاح , لابأس سأقوم بفحصك الآن
    Judson, Excalibur'u üzerime salanın sen olduğunu biliyorum. Open Subtitles جودسون؛ أعلم أنك قد أوعزت لإكسكاليبور للهجوم علي
    6 numarayı sorgulamak için ne kadar zaman harcadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قد قضيت الكثير من الوقت فى إستجواب رقم ستة
    biliyorum ben zaten ıslağım şimdi seni ıslatıcam Open Subtitles وأنا أعلم أنك قد كنت تراقبني اعرق. الآن أريد أن اجعلك تعرقي.
    Bak, biliyorum gizlice onun için çalıştığını veya onunla çalıştığını. Open Subtitles اسمع, أعلم أنك قد كنت تعمل معها سرًا... أو لديها.
    Telefonda yaz boyunca eğlendiğini biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أنك قد حصلت لفصل الصيف على متعة القيام بالجنس عبر الهاتف.
    Babanı yakın zamanda kaybettiğini ve bunun ne kadar zor olabileceğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قد فقدت والدك مؤخراً أعلم كم صعبٌ ذلك عليك
    Mariana'nın partisinden sonra eve senin bıraktığını biliyorum. Open Subtitles أعني، أعلم أنك قد أوصلته منزله بعد حفلة ماريانا، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus