Tatlım, Chaz Jr. için üzgün olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اه، والعسل، وأنا أعلم أنك مستاء حول تشاز الابن |
üzgün olduğunu biliyorum, sana söylemeliydim, ben sadece... | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء , كان علي أن أخبرك . أنا فقط... |
Bak, Aslam, Amcan için üzgün olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | - _ انظروا، أسلم، وأنا أعلم أنك مستاء عمك. |
- TV saçmalık. Şu an kızgın olduğunu biliyorum, ama senin yerinde olsam böyle konuşmazdım! | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء الآن ، ولهذا سأتظاهر بأنك لم تقل هذا |
Kara, yaptığı şey yüzünden ona kızgın olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كارا، وأنا أعلم أنك مستاء معه على ما فعله. |
Emma, üzgün olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | إيما، وأنا أعلم أنك مستاء. |
Takmıyorum bile. Sen bir orospusun. Brian, şu an üzgün olduğunu biliyorum, ama bu hayatta öğrendiğim birşey varsa... o da böyle küçük olayları akışına bırakmak.... | Open Subtitles | (برايان) ، أنا أعلم أنك مستاء الآن لكن إذا تعلمت أي شيء في الحياة |
Şu anda üzgün olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | الآن , أعلم أنك مستاء |
Sam hafızasını kaybettiği için üzgün olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك مستاء بسبب فقدان سام) لذاكرتها) |
Brian, Kate'le olanlar için üzgün olduğunu biliyorum ama bir fikrim daha var. | Open Subtitles | براين) , أعلم أنك مستاء) (حول ماذا حدث لـ(كيت لكن , لدي فكرة واحدة أخرى |
Bak, Connor yüzünden üzgün olduğunu biliyorum, ama bunun acısını ondan çıkartma. | Open Subtitles | انظر, أعلم أنك مستاء بشأن (كونور) ولكن لا تفرغ غضبك عليه |
üzgün olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء |
kızgın olduğunu biliyorum. Seni anlıyorum. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء , أنا أتفهم هذا |
Bana kızgın olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | (جاك)، أعلم أنك مستاء منّي |