"أعلم أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • farkındayım
        
    • biliyordum
        
    • olduğunu biliyorum
        
    • bildiğim
        
    • biliyorum ki
        
    • biliyorum ama
        
    • ettiğimi biliyorum
        
    • bilmiyordum
        
    • olmadığımı biliyorum
        
    • olduğumu biliyorum
        
    Bak, bir süredir koptuğumun farkındayım, ama şimdi daha net görüyorum. Open Subtitles أنظر أعلم أنني فقدت اعصابي هناك لكنني أرى الأمور بوضوح الاَن
    İnkâr içinde olduğumun farkındayım ama katili bulana kadar ayakta kalmama yardım ediyor. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا أواجه الواقع لكن ذلك يساعدني على المضي في حياتي
    Bu aptal şeyi er yada geç giymem gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم أنني سأضع هذا الشّيء الغبي عاجلاً أم آجلاً
    Heyecanlandım çünkü bunu öğrenmek için genç bir yaşta olduğumu biliyordum. Open Subtitles كنت متحمسا لأني أعلم أنني كنت صغيرا لمعرفة أن الجميع سيموت
    Saçımızın aynı olduğunu biliyorum ama ben sizden biri değilim. Open Subtitles أعلم أنني حلقت شعر رأسي لكنني لست واحداً منكم
    Yapmayacağımı bildiğim tek şey burada tuvalete gitmek. Open Subtitles شيء واحد أعلم أنني لن أفعله هو الذهاب إلى الحمام هنا
    biliyorum ki hatalar yaptım, ama bunları atlattığımız için çok mutluyum. Open Subtitles أعلم أنني إرتكبت بعض الأخطاء و لكنني سعيد جداً بتخطينا لها
    Bir şey yapmadığımı biliyorum ama şu an dünyada bir kriz var. Open Subtitles حتى لو كنت أعلم أنني لم أفعل شيئأً خاطئاً. هناك أزمة عالمية
    Arı sokması tedavisi konusuna pozitif yaklaşacağıma söz verdiğimin farkındayım ama bana çok saçma geldiğini de söylemem gerekiyor. Open Subtitles أعلم أنني وعدتكِ أن أبقي على تصرفاتي بإيجابية من أجل علاج النحل هذا لكن عليّ أن أخبركِ, يبدو مستحيلاً
    Şu anda senden yardım istemek gibi bir pozisyonda olmadığımın farkındayım, Open Subtitles أعلم أنني لست في موقع يسمح لي أن أطلب منك خدمة
    İyi bir anne olamadığımın farkındayım, fakat yapabildiğimin en iyisini yaptım. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم أكن أعظم الأم، لكنني أفضل أن استطعت.
    Ve annem- O'nu incittiğimin farkındayım fakat... kiminle evlenirsem, evleneyim zaten zor olacaktı. Open Subtitles وأمي.. أعلم أنني أؤذيها, ولكن.. أعني إن تزوجت, فستكون الأمور صعبة.
    Her şeyin içine ettiğimin farkındayım. Ama bunu söylemezsem, bir daha asla söyleyemeyebilirim. Open Subtitles أعلم أنني أدمر كل شيء، ولكن إن لم أقل هذا، ربما لن أبوح به.
    Metreslerle, uzun çalışma saatleriyle ve uyuşturucu sorunlarıyla uğraşacağımı biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم أنني سأتعامل مع عشيقات وساعات غياب طويلة ومخدرات
    2002'de füzyon şirketini kurduğumda, büyük çocuklarla başa çıkamayacağımı biliyordum. TED لذا فحين بدأت شركة الانصهار هذه سنة 2002، كنت أعلم أنني لايمكن أن أتنافس مع هؤلاء الكبار.
    Deklanşöre basabilecek kadar bile parmaklarımı hissetmiyor olsam da, sudan çıkmayacağımı biliyordum. TED وعلى الرغم من أنني لم أكن أشعر بإصبعي لكي اضغط على زر الكاميرا، إلا أنني كنت أعلم أنني لن أخرج.
    Çocukken, süper güçlerimin olduğunu biliyordum. TED عندما كنت صغيرة، كنت أعلم أنني أملك قوة خارقة.
    Bunun çok zor olduğunu biliyorum. Ve benim yüzümden birçok acı çektiğini ama senin için endişeleniyorum Claire. Open Subtitles أعلم أن هذا كان قاسياً عليكِ ، و أعلم أنني سببت لكِ الألم..
    Bir noktadan sonra, sana karşı hislerim olduğunu biliyorum ama ayrılmamızdan sonraki davranışlarım seni kırmaya yönelik değildi. Open Subtitles أعلم أنني كُنت أشعر تجاهك بمشاعر في فترة ما لكن أنا لم أتصنع مُعاملتي لكِ بعد إختلافنا ، لم أكُن أنوي جرحك
    Çünkü beni önemsediğini bildiğim biriyle olurum Open Subtitles لأنني أعلم أنني سأكون مع أحدهم و انا أعلم أنه يهتم بي
    Burada tam olarak ne olduğunu bilmiyorum, adını ne koyacağımı bilmiyorum ama şunu biliyorum ki oyun oynamak için fazla yaşlıyım... Open Subtitles انظري، لا أعلم تماماً ما الذي يحدث هنا. لا أعلم ماذا سأطلق على ذلك. ولكنني أعلم أنني كبرت على لعب الألاعيب.
    Bay White, deneyimsiz olduğumu biliyorum, ama iyi bir yazarım ve çok çalışırım. Open Subtitles سيد وايت, أنا أعلم أنني افتقر الخبرة، ولكن أنا كاتب جيد و مجتهد.
    Bebek sahibi olmayı kabul ettiğimi biliyorum ama o anda sevişmeyi öneriyordun. Open Subtitles أعلم أنني وافقت على إنجاب طفل لكنك كنت تعرضين عليّ الجنس آنذاك
    Bu hayali gerçekleştirecek teknolojik devrimin bir parçası olacağımı bilmiyordum. TED ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة.
    Dünyanın en iyi dansçısı olmadığımı biliyorum ama bu kız gerçekten acınası durumda. Open Subtitles أنا أعلم أنني لست أفضل راقص في العالم و لكن وجودك هنا رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus