"أعلم أنّني" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğumu biliyorum
        
    • farkındayım
        
    • biliyorum ama
        
    • tanımadığımı biliyorum
        
    Burada mutsuz olduğumu biliyorum ve ben- Bunun acısını sizlerden çıkarıyorum. Open Subtitles أعلم أنّني لستُ سعيداً هنا وأنّني كنتُ أفرغ ذلك فيكم
    Kanser olduğumu düşünmüyorum. Kanser olduğumu biliyorum. Open Subtitles لا أظنّ أنّني مصاب بالسرطان بل أعلم أنّني مصاب به
    Bak, zayıf olduğumu biliyorum ama ikisini de yiyebilirim ve yiyeceğim de. Open Subtitles انظري، أعلم أنّني نحيفة، لكن بوسعي أكل اثنان من هذه، وسأفعل.
    Şu anda görmek isteyeceğin son insan olduğumun farkındayım ama benimle gelmelisin. Open Subtitles أعلم أنّني آخر شخص ترغبي برؤيته الآن، لكنني أريدكِ أنّ تأتي معي.
    Kendime bunları soruyorum çünkü farkındayım ki sorumluluk almam gerek. Open Subtitles أنا أسألُ نفسي تلك الأسئلة لأنّني أعلم أنّني يجب أن أتحمّل المسئولية
    Bazı kötü şeyler de söylediğimi biliyorum ama burada Boston'dakinden çok daha iyiyiz. Open Subtitles لأنّني, أعلم أنّني قلت بعض الأمور السيئة ولكن الحياة هنا أفضل مما كانت عليه في بوسطن
    Anneni çok iyi tanımadığımı biliyorum ama onunla çok ciddi düşünüyorum. Open Subtitles أعلم أنّني لم أتعرف على أمك لفترة طويلة جدّاً، ولكنّي جاد جدّاً بشأنْها.
    Bir erkek olduğumu biliyorum. Onun güvensizliği, benim değil. Open Subtitles أعلم أنّني رجل ،هو من يشكك بذلك ليس أنا
    Çok kötü birisi olduğumu biliyorum ama yine de ne yapmalıyım? Open Subtitles أعلم أنّني سيئة جداً، لكن ماذا أفعل؟
    Yaptığım iş tartışmalı olduğu için şu an hedef olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعلم... أعلم أنّني بت هدفاً الآن بسبــــب ما قــمت به، لأنّ العمل مثير للجدل.
    Büyük bir acıya sebep olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّني سبّبت لك ألماً بليغاً.
    Kağıt üzerinde çok iyi iş çıkaran biri olduğumu biliyorum. Open Subtitles "أنا أعلم أنّني إمرأة جيّدة جدّاً " على الورق
    Tam bir baş belası olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّني مصدرُ إزعاج
    Başa bela olduğumu biliyorum ama seninle böyle çalışmam imkansız, eğer-- Open Subtitles أعلم أنّني مزعجة لكن يستحيل عليّ العمل معكَ -إذا كنتَ ... -حسناً!
    Bazen zor biri olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّني يمكن أن أكون صعبة
    Berbat bir durumda olduğumu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنّني تجاوزتُ حدودي
    Geçmişte kuşkucu olduğumu biliyorum ve kesinlikle bir insana hayatını nasıl yaşayacağını söylemeye hakkım olmadığını da biliyorum ama... Open Subtitles أتعلمين، أعلم أنّني كنت متشكك في الماضي، وأنا بالتأكيد لست في وضع يسمح لي لأقول لك أو لأي شخص آخر... كيف يعيشوا حيواتهم، ولكن...
    Nefret duvarına küçük bir oyuk açtığımın farkındayım. Open Subtitles أعلم أنّني تخطيتُ حائط الكراهية لديكِ قليلاً.
    Çok çekici bir kuş olmadığımın farkındayım ama eskiden çok can yakardım. Open Subtitles أعلم أنّني لستُ طائراً جميلاً لكنّي كنتُ وسيماً فيما مضى
    Kabul ettiğimin farkındayım ama bebeğime veda etmeyi hiç de kolaylaştırmıyor bu. Open Subtitles أعلم أنّني وافقت على ذلك ولكن لايعني ذلك أن الوداع لن يكون عسيراً لطفلتي
    Canım, bazı şeyleri yapmana engel olamam, biliyorum, ama tedbiri elden bırakmaman konusunda ısrarlıyım. Open Subtitles عزيزي، أعلم أنّني لا أستطيع منعكَ من إتيان بعض التصرّفات، لكن يمكنني أن أصرّ على سلامتكَ
    Renko'yu sizin kadar iyi tanımadığımı biliyorum ama konuşmak istersen-- Open Subtitles إسمعي، أعلم أنّني لم أعرف (رينكو) جيّدا بقدركم، لكن إن أردتِ الحديث عن ذلك، فيمكنني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus