"أعلم أن لديك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu bilmiyordum
        
    • sahip olduğunu biliyorum
        
    • sende olduğunu biliyorum
        
    Paran olduğunu biliyordum ama üstünde olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أعلم أن لديك مال ولكن لم أعرف أن لديك مال
    İşler karışmış. Bir hayranın olduğunu bilmiyordum. Dalga geçme. Open Subtitles الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح
    Bunu atlatacak ve öteki taraftan daha iyi biri olarak çıkacak güce sahip olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك القوة لتتجاوز هذا وتخرج من الناحية الأخري رجلاً أفضل
    Biliyorum. Kuşkulara sahip olduğunu biliyorum. Sen şüpheci bir adamsın. Open Subtitles أعلم , أعلم أن لديك شكوك أنت رجل شكوكي
    Yaşayan piyanistler arasında, en hızlı, en kıvrak parmakların sende olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أن لديك أسرع وأكثر أصابع رشيقة من أي عازف البيانو على قيد الحياة.
    Son hançerin sende olduğunu biliyorum ve elinde biraz Akmeşe olduğunu da biliyorum, o yüzden ver hadi onları. Open Subtitles أعلم أن لديك آخر خنجر، وأن لديك بعض الرماد الأبيض، فسلّميني إيّاهما
    İşler karışmış. Bir hayranın olduğunu bilmiyordum. Dalga geçme. Open Subtitles الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح
    Farklı ırklardan Kuzenlerin olduğunu bilmiyordum Open Subtitles لم أعلم أن لديك أبناء أعمام من أجناس مختلفة
    Stratejin olduğunu bilmiyordum ama fikrin hoşuma gitti. Open Subtitles لم أكن أعلم أن لديك أستراتيجية,‏ لكني أحب طريقة تفكيرك
    Çok özür dilerim leydim. Misafiriniz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles اعتذر للغاية يا سيدتي, فلم أعلم أن لديك ضيوفاً
    - Kardeşin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم أن لديك شقيقة صغرى حقاَ ؟
    Bana bu kadar şikayetiniz olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم أن لديك الكثير من الشكاوي ضدي
    Brooklyn'deki en iyi şarap mahzenlerinden birine sahip olduğunu biliyorum ama umarım sorun olmaz? Open Subtitles أعلم أن لديك أفضل ,(نبيذ في (بروكلين لكن آمل ألا تمانع
    Laura'nın kolyesinin diğer yarısının sende olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك النصف الآخر من قلادة "لورا بالمر".
    Aygıtın sende olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك الجهاز
    Amına koyduğumun sertifikasının sende olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك شهادة ملعونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus